Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Секигути Реко: Нагори. Тоска по уходящему сезону

Артикул: p6702709

Купили 93 раза

Нагори. Тоска по уходящему сезону - фото 1
Нагори. Тоска по уходящему сезону - фото 2
Нагори. Тоска по уходящему сезону - фото 3
Нагори. Тоска по уходящему сезону - фото 4
Нагори. Тоска по уходящему сезону - фото 5
Нагори. Тоска по уходящему сезону - фото 6
Все рейтинги

О товаре

Рёко Секигути — японская писательница, живущая во Франции, автор двух десятков книг стихов, прозы и эссе, написанных по-японски и по-французски. Ее излюбленную тему можно обозначить как языки эмоций — казалось бы, не требующие перевода, общие для всех людей независимо от их национальной принадлежности и местожительства, но вместе с тем свои для каждого и подчас невыразимые в словах. Среди таких языков — вкусы, запахи, переживания. Нагори — японское обозначение конца сезона, всего позднего, запоздалого, переходящего из реальности в воспоминания. Очерчивая смутные контуры этого понятия, важного для японского отношения к еде, к поэзии (хайку), ко времени, автор увлекает нас за собой в манящий сумеречный лимб — пограничное пространство между человеком и природой, личным опытом и движением истории, жизнью и смертью.

Характеристики

Издательство:
Ad Marginem Press
ISBN:
Год издания:
2022
Количество страниц:
144
Переплет:
Мягкий переплёт
Формат:
130x185 мм
Вес:
0.16 кг
Осталось мало
809 ₽
542 ₽ - 33%
Дарим до 50 бонусов за отзыв

Саша Решетник

4
Автор рассказывает об особом взгляде японцев на сезоны, взаимосвязь сезонов в природе, в жизни человека, в жизни каждого явления или предмета. Для описания сезонов у японцев есть 72 разных термина (в конце книги они приводятся). Нагори из заголовка, это один из этапов внутри жизни сезонов: хасири- нечто молодое, сакари- зрелый плод и нагори- поздний плод. Вот понятие нагори автор и рассматривает в разных аспектах начиная с кулинарии. И так она затрагивает разные темы включая хокку, традиционное японское стихосложение. Текст немного сумбурный, ожидала немного другого, но он зовёт оглянуться вокруг и задуматься как быстро течет жизнь, и как быстро сезоны меняют друг друга. Если вы любите спокойную медитативную японскую прозу - стоит почитать.

Женя Моисеенко

3
Ну совсем книга -малютка. В ней рассказывается о важном для Японии явлении - 36 сезонах. С одной стороны действительно интересно и ты понимаешь, что градация на 4 сезона не совершенна, и в Японии стараются дать названию каждой особенности природы, обозначить каждую палитру сезона. Автор описывает как японец воспринимает эту тему и как автор на это смотрит.Автор много рассуждает о доступности сезонных фруктов и современных средствах доставки. Любопытно то, что Япония разнообразна по своему климату. И то, что есть в одной части, не будет иметь место в другой. Автор очень медитативно рассматривает все эти сезоны, но мне показалось мало.

Александра АВС

1
Отзыв о покупке
на book24.ru
Очень слабо. Уж не знаю чья ошибка, то ли автора, то ли издателя оригинального издания, то ли нашего издательства, но... книга не про времена года в Японии, а про все, кроме этого - еду, сезонные и не очень овощи, сезонные фрукты, хайку, атомные бомбы, путешествия автора по разным странам, цитатки, хайку, локации из Скайрима (какая-то Вилла Медичи - одним примечанием больше книга бы не пострадала, а желания поискать что это после прочтения не возникло). Много претензиозности - но автор просто пытался усидеть на нескольких стульях одновременно. Можно было написать книгу про сезонность и не очень продуктов, овощей там и фруктов, трав - тема, которая касается автора. К чему тут сезон "Олени сбрасывают рога"? Вот и автор не придумала, поэтому сезоны просто позорным списком в конце книги. Можно было написать "для своих" про эту виллу, мне зачем список продуктов из которых автор готовила прощальный ужин там? Список вин? Меню? Да и еще и эта вся ненужная шелуха до! списка! сезонов! Было немного красивого: "Да, деревья зацветают, как раньше, но нам доступен лишь вид цветов: они потеряли невинность", но этого слишком мало для положительной оценки. Автор в каждой главе пыталась в тему сезонов года, но ее быстро уносило на другие темы - расхвалить свой богатый гастрономический опыт, обругать классическое японское стихосложение, пофилософствовать об атомных бомбах, и, конечно же, повосхищаться едой, причем она метается и возвращается к уже "оговоренным" темам, например хайку, несколько раз повторялось про то, что там должно быть СЕЗОННОЕ СЛОВО и цикличность! Цикличность! Разочарование, оставлю ради списка сезонов и тех нескольких красивых фраз (некоторые между прочим не авторства Рёко Секигути), все равно никто такое не откупит

Ульяна Потехина

3
многообещающая аннотация завлекла к приобретению, но, увы, ожидания не оправдались. ожидая философское рассуждение насчет смены сезонов и их влияния на человеческую душу, получила рассуждение про еду и лишь после — про сказанную в аннотации тему. тема, взятая автором, сама по себе интересна, как и термин «нагори»; но раскрыла это автор слабовато.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ