Немецко-русский словарь (в 2-х томах) т.1 A-M (красн). Павловский И. (Аст)
Артикул: p137873
Купили 101 раз
О товаре
Словарь содержит более 160 000 слов немецкого языка с переводами их значений и сочетаемости на русский язык. Широко представлена лексика немецкого языка от общеупотребительной и литературной до просторечной, устаревшей и диалектной. Словарь включает также широкий пласт терминологии, актуальной в начале XX века. Предназначен для филологов, переводчиков, историков, а также для всех, кто интересуется немецким и русским языками и культурой Германии и России в историческом аспекте.
Характеристики
- Автор:
- Павловский И.Я.
- Серия:
- Словарь немецко-русский
- Раздел:
- Книжный развал
- Издательство:
- АСТ
- Возрастное ограничение:
- 12+
- Год издания:
- 2007
- Количество страниц:
- 1424
- Переплет:
- Твердый (7)
- Формат:
- 201x273 мм
- Вес:
- 2.51 кг
Людмила Писарчуковская
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
Очень подробный немецко-русский словарь, к неоспоримым достоинствам которого относится его небольшая цена при огромном объеме. Обнаружила его совершенно случайно, просматривая книги со скидками. Купила на пробу первый том (А-М) и осталась довольна. Словарь очень подробный, включает в себя терминологию из различных областей знаний, так что он подойдет не только школьникам и студентам, но специалистам различных отраслей хозяйства. Кроме того, словарь содержит и устаревшую лексику и фразеологию, что дает возможность читать на немецком языке книги XVIII -XIX вв. Единственным недостатком издания являются слегка просвечивающиеся страницы. Но в первом томе более 1400 страниц, и при плотных страницах он был бы еще толще и увесистей. В общем, словарем осталась довольна, в следующую покупку обязательно приобрету второй том.
innasuprunova1976
Очень толстый и классический словарь для изучения немецкого языка. Как человеку только начавшему изучать немецкий, могу сказать, что словарь незаменимая вещь в использовании. Я осталась полностью довольна тем что приобрела данный словарь
Татьяна Синенко
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
Сегодня получила немецко-русский словарь (в 2 томах) Павловского И.Я., считаю данное издание уникальным, поскольку оно содержит разнообразную лексику, в том числе архаизмы, что позволит читать и переводить немецкую художественную литературу различных эпох в оригинале. С другой стороны в словаре множество (наряду с общеупотребительной лексикой) терминологических единиц по физике, биологии, технологии общественного питания и пр. отраслям. Все это говорит о его универсальности. у меня есть другой двухтомник (под ред. А.А. Лепинга и Н.П. Страховой) 1962 г,, который хорош исключительно для перевода художественных произведений, словарь же Павловского И.Я., по видимому был значительно доработан... Спасибо, что словарь издан в 2 томах, поскольку так им будет удобнее пользоваться так как в 1 томе 1423 стр., во 2 томе более 1000 страниц. Книга большого формата, бумага белая, средней плотности (слава Богу, не отсвечивает и не просвечивается). В данном словаре более 160 000 лексических единиц!!! Словарные статьи четко выделены, хороший, четкий шрифт. В каждой словарной статье приведены синонимы и примеры употребления конкретной лексической единицы. Отдельное спасибо за внешний вид данного издания - словарь красив, его хочется брать в руки, он радует. Обложка "под кожу" темно-вишневого цвета, очень красивая виньетка с золотым растительным орнаментом и четко выделяющимся названием издания ("золотом" на бежевом фоне), что позволит быстро найти словарь среди других словарей в шкафу.
Отдельное спасибо "Book 24" за то, что в моем случае данный 2-х томник мне достался в качестве подарка (иначе не скажешь) по акции "2-ая книга за рубль".
Юрий Томин
Я не буду особо останавливаться на достоинствах данного словаря (как-то обширный словарный состав, качественная бумага, переплет и т.д.). В общем это классический словарь, который был незаменим в доинтернетную эпоху. Особо выделю его главную особенность: словарь создавался в начале 20-го века, база слов и значений с тех пор не обновлялась. Это и плюс и минус: есть устаревшая лексика, которую не найдешь в современных словарях, нет современной лексики. Ну и пользоваться двухтомным изданием все же менее удобно, чем однотомным.