Буковски Чарльз: О любви
Артикул: p5904068
Купили 75 раз
О товаре
Впервые на русском сборник Чарльза Буковски «О любви» в переводе Максима Немцова.
Проникновенная и полная нежности коллекция стихов Буковки на тему, которая понятна и близка каждому. Прожженный циник и «старый козел» американской литературы открывается в этом сборнике с неожиданной стороны — рассказывая о дочери, о любовнице, о творчестве, о самом себе, он использует любовь как призму, в которой преломляется красота и жестокость мира, обнажающие человеческую хрупкость.
Характеристики
- Автор:
- Чарльз Буковски
- Переводчик:
- Немцов Максим Владимирович
- Раздел:
- Современная зарубежная проза
- Издательство:
- Эксмо, Редакция 1
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 18+
- Год издания:
- 2020
- Количество страниц:
- 224
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Бумага:
- офсет
- Формат:
- 130x205 мм
- Вес:
- 0.25 кг
Владимир Кулаков
Хэнк Буковски в очередном поэтическом сборнике от "Эксмо" дарит своему преданному читателю не только авторское понимание выведенного в заголовок чувства, здесь перед нами - гораздо больше: юмор, ирония, азарт, витальная энергия под соусом несгибаемого нонконформизма и... своеобразно понятого оптимизма. Не всем придутся по вкусу эти стихи - зачастую им недостает плавности формы и изящности стиля; но, если вы прочувствуете их энергетику, сила незаурядных мыслей и правдивых чувств отблагодарит вас сполна.
Сал Парадайз
Солидная компиляция стихотворных произведений Чарльза Буковски, объединенных определенной тематикой. Другое дело, что компиляция эта - отнюдь не авторская, а искусственно-созданная годы спустя редакторами и издателями, исходя во многом из маркетинговых соображений. Тем не менее, в отсутствие переведенных оригинальных сборников поэзии Бука, представленная подборка являет неплохую возможность ретроспективно ознакомиться с выдержками из изданий, выходивших на языке оригинала на протяжении практически всей творческой карьеры автора. А познакомиться есть с чем - "мощь и азарт" поэзии Хэнка не в силах сломить даже не всегда удачный перевод М. Немцова. Хотя присутствие англоязычных исходников, конечно, не помешало бы...
Николай Еремин
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
Проза Буковски мне нравится, поэтому сборник брал имея определённые ожидания. Поэзия его, в целом, пропитана тем же настроением. Бытовуха, безысходность, маргинальность и невообразимая витальность. Кто читал, тот поймёт. Стихи интересные. Далеко не все из них будут понятны и приятны. Но некоторые бьют в самое сердце.
Татьяна Адронова
очень противоречиво читать книгу о любви от автора, который пишет в своих произведениях о распаде и алкоголизме, где настоящей любовью и не пахнет, но на удивление, Буковски высказывает довольно здравые мысли, над которыми можно подумать и выделить в цитаты
Татьяна Шульгина
У Буковски очень своеобразный слог и это как раз притянуло меня к книге, она оформлена очень стильно, в классических тонах, бумага отличная, а само содержание разнообразное, даже если не нравятся рифмы и стиль стихов, то точно понравятся мысли автора о любви