Фритти Барбара: О любви не говори
Артикул: p160049
Купили 39 раз
О товаре
Потомственный фотограф Алекс Мэннинг организовал выставку своего отца и получил неожиданный отклик. В дверь его квартиры позвонила девушка. Она утверждала, что случайно узнала на одной из фотографий украшение, полученное в наследство от матери. «Никогда и никому не говори ни слова о снимке и о девочке с кулоном.» – слова, сказанные отцом четверть века тому назад, навсегда отпечатались в памяти Алекса. Он ни за что не нарушил бы клятвы, но не смог устоять перед обаянием и напором Джулии и открыл дверь. Этот поступок навсегда изменил его жизнь...
Характеристики
- Автор:
- Барбара Фритти
- Раздел:
- Зарубежная сентиментальная проза
- Издательство:
- Эксмо, Редакция 1
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2015
- Количество страниц:
- 480
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Формат:
- 125x206 мм
- Вес:
- 0.43 кг
Анна Щербакова
За что люблю книги Барбары Фритти, так это за присутствие какой-то тайны в сюжете каждой из них. Когда начинала читать эту книгу, то у меня возникли сомнения на счет то что пролог и основной сюжет вообще как-то связаны(даже сравнивала начало книги на различных ресурсах). Но по мере развития сюжета все встало на свои места. Не знаю что конкретно привлекает меня в этой книге(не раз ее перечитывала). Но книга читается легко, сюжет интересный и тут на первом плане не только любовная линия, но так же тайна которую нужно раскрыть главным героям, а так же их личное взаимоотношения со своими близкими.
Юлия Филь
Типичный дамский роман про охи-вздохи и ЛУБОФФ, с которой самозабвенно и, естественно, безуспешно, борются главные герои. И параллельно немножко ищут сокровища и убивают преступника . Написан языком для подростков или любителей мыльных опер. Содержание соответствующее - розовая водица. Полный наивняк и незнание предмета. Сюжет только человек, совершенно не знакомый с литературой, может назвать детективом и, тем более, шпионским детективом.
Юлия Плетнева
Потрясающая книга. Прочитала за несколько дней, если бы была возможность-прочитала бы за один день и ночь. Очень интересный сюжет, связан с Россией.
Альбина Касаева
У 28-летней Джулии Демарко жизнь сложилась в общем неплохо. Чудесная мать, замечательный отчим, с 3 лет растивший девочку как родную, любимая младшая сестра и масса добросердечной родни со стороны отчима. У Джулии хорошая работа, множество друзей, устоявшаяся жизнь, вскоре грядет замужество. Жених Джулии, Майкл Граффино, типичный калифорнийский «хороший парень» из приличной семьи: красивый, умный и надежный. Майкл искренне любит невесту и обещает быть верным и заботливым мужем. Дата свадьбы назначена, но Джулию одолевают сомнения и неуверенность в любви к Майку и желании выйти замуж. Слишком Майк хороший и правильный, жизнь с ним будет спокойной и размеренной, а Джулии, похоже, хочется приключений...
Однажды героиня видит фото 3-летней девочки, очень похожей на себя. Хотя детских фото до 5-летнего возраста у Джулии нет, сходство с девочкой она усмотрела с первого беглого взгляда. Эту похожесть будут отмечать все действующие персонажи истории, несмотря на 25-лет разницы между фотографической девочкой и главной героиней. У девочки с фотографии на шее цепочка с лебедем, такая же цепочка имеется у Джулии. Самое поразительное то, что девочка на фото — сирота из приюта, и не где-нибудь, а в далекой, мрачной и опасной Москве времен холодной войны (речь о 1980-81 годах), где пропадают люди по вине советских спецслужб. То ли от скуки, то ли еще по какой причине Джулия решает выяснить, кто изображен на фото и покопаться в своем загадочном прошлом, даже осознавая вероятность разрушить не только свою нынешнюю жизнь, но и жизнь близких ей людей.
Маловато интриги? Не страшно, она будет нарастать как горная лавина. В игру вступит потомственный фотограф, «человек непростой судьбы» Алекс Мэннинг - косвенный виновник всей истории — чей отец погиб при странных обстоятельствах вскоре после опубликования фотографии «самой известной в мире сироты». За собой Алекс и его погибший отец потянут в историю сотрудников американской разведки, представителя госдепа и даже кровожадные советские спецслужбы с длинными руками, способными дотянуться до участников драмы через время и пространство. Между поисками ответов на множащиеся вопросы, побегами от преследователя «в бейсболке и с русским акцентом», загадочными телефонными звонками от неизвестного опять «с русским акцентом» Джулия и Алекс пытаются «обуздать свою плоть» и справиться с растущим влечением друг к другу...
А потом «все смешалось в доме Облонских» и любовная история из-за обилия «специй» превращается практически в фарс, пропитанный «русским акцентом», осененный присутствием непременной матрешки, сдобренный бурной сексуальностью и направляемый рукой неизвестных злодеев. Кто эти кровожадные злодеи, неужто русские спецслужбы просочились уже и в американские любовные романы? Повремените с праведным негодованием, американской романистке не чуждо понятие политкорректности. В солнечной Калифорнии, как оказалось, своих душегубов хватает, корысть и любовь к деньгам не имеют национальности, но «русский акцент» в данном случае не при чем. Только остается за кадром, как незнающие русского языка люди определяют этот самый "русский акцент"?
В целом книга получилась динамичная и увлекательная и при этом... забавная.
Анна Радина
Роман написан увлекательно, полон приятных деталей, насыщен атмосферой. В нем есть настоящая детективная интрига, которая всю дорогу держит в напряжении, симпатичные и живые персонажи, легкий язык и доброе послание к читателю: поменять свою жизнь никогда не поздно, а вместо разговоров нужно действовать. даже если это разговоры о любви.