Моурик Карин ван , Баранникова Наталья: Перевод русского. Дневник фройляйн Мюллер - фрау Иванов
Артикул: p2898958
Купили 337 раз
О товаре
ПАРАДОКСАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ИНОСТРАНКИ, ВСЕМ СЕРДЦЕМ ПОЛЮБИВШЕЙ РОССИЮ
«Когда она говорит по-русски, ее темперамент вырывается на волю и... наслаждается свободой!»
ОБ АВТОРАХ:
Карин ван Моурик — генеральный секретарь Всемирного союза женщин-предпринимателей (FCEM), член правления Ассоциации женщин-предпринимателей Германии (VdU), Почётный доктор Государственного Медицинского Университета республики Башкортостан (2008), лауреат российских премий «Древо жизни» и «Общественное признание» (2015).
Более сорока лет, несмотря на исторические перемены, Карин неутомимо пересекала границу между Германией и Россией и воздвигала прочный мост взаимоотношений с нашей страной: вначале движима интересом к языку, к культуре, к людям, затем — благотворительной и предпринимательской деятельностью, культурными проектами, дружбой и, конечно, любовью.
Наталья Баранникова — актриса и певица, лауреат Национальной театральной премии «Золотая маска» (специальный приз жюри, 1999); живёт во Фрайбурге, где и состоялась совместная творческая работа длиною в год с Карин ван Моурик над её невероятными и трогательными биографическими историями и размышлениями. Повесть «Перевод русского», написанная по рассказам Карин ван Моурик — литературный дебют Натальи Баранниковой.
Характеристики
- Автор:
- Моурик Карин ван , Наталья Баранникова
- Раздел:
- Популярная психология
- Издательский бренд:
- БОМБОРА
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2018
- Количество страниц:
- 224
- Переплет:
- Твердый (7БЦ)
- Бумага:
- Офсетная
- Формат:
- 142x205 мм
- Вес:
- 0.38 кг
Арина Нагорская
на book24.ru
Наталья Герасимова
на book24.ru
Ирина Кузнецова
Галина Танская
Ирина Воронцова