Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Моурик Карин ван , Баранникова Наталья: Перевод русского. Дневник фройляйн Мюллер - фрау Иванов

Артикул: p2898958

Купили 337 раз

Перевод русского. Дневник фройляйн Мюллер - фрау Иванов - фото 1
Перевод русского. Дневник фройляйн Мюллер - фрау Иванов - фото 2
Перевод русского. Дневник фройляйн Мюллер - фрау Иванов - фото 3
Перевод русского. Дневник фройляйн Мюллер - фрау Иванов - фото 4
Перевод русского. Дневник фройляйн Мюллер - фрау Иванов - фото 5

О товаре

ПАРАДОКСАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ИНОСТРАНКИ, ВСЕМ СЕРДЦЕМ ПОЛЮБИВШЕЙ РОССИЮ

«Когда она говорит по-русски, ее темперамент вырывается на волю и... наслаждается свободой!»

ОБ АВТОРАХ:

Карин ван Моурик — генеральный секретарь Всемирного союза женщин-предпринимателей (FCEM), член правления Ассоциации женщин-предпринимателей Германии (VdU), Почётный доктор Государственного Медицинского Университета республики Башкортостан (2008), лауреат российских премий «Древо жизни» и «Общественное признание» (2015).

Более сорока лет, несмотря на исторические перемены, Карин неутомимо пересекала границу между Германией и Россией и воздвигала прочный мост взаимоотношений с нашей страной: вначале движима интересом к языку, к культуре, к людям, затем — благотворительной и предпринимательской деятельностью, культурными проектами, дружбой и, конечно, любовью.

Наталья Баранникова — актриса и певица, лауреат Национальной театральной премии «Золотая маска» (специальный приз жюри, 1999); живёт во Фрайбурге, где и состоялась совместная творческая работа длиною в год с Карин ван Моурик над её невероятными и трогательными биографическими историями и размышлениями. Повесть «Перевод русского», написанная по рассказам Карин ван Моурик — литературный дебют Натальи Баранниковой.

Характеристики

Издательский бренд:
БОМБОРА
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2018
Количество страниц:
224
Переплет:
Твердый (7БЦ)
Бумага:
Офсетная
Формат:
142x205 мм
Вес:
0.38 кг

Арина Нагорская

1
Отзыв о покупке
на book24.ru
Биография иностранки, которая полюбила Россию, связала с ней свою жизнь. Здесь собраны воспоминания, жизненные истории, переживания (не в хронологическом порядке). Взяла книгу, чтобы попробовать данный жанр. Скажу одно, я не фанат биографии, но читая эту книгу можно о многом задуматься, в том числе о различии менталитетов, людей и пр.

Наталья Герасимова

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Книга о молодой немецкой девушке, которая в 1975 году решила вдруг изучать русский язык в университете, вызывая тем самым недоумение у всего своего близкого окружения. Книга просто захватила с самого начала. Описание чувств героини, приехавшей в конце семидесятых в СССР и попавшей в музей блокады Ленинграда - это что-то очень и очень настоящее! Ничего подобного еще читать не приходилось...

Ирина Кузнецова

5
Пронзительно откровенная, выстраданная история -исповедь, история- личный дневник , начавший своё повествование со студенческих лет Карин Мюллер, когда она впервые попала в Ленинград и навсегда связала свою жизнь с Россией. Искренние истории, сложности советских и постсоветских времён, любовь и предательство, бизнес и бюрократия, характеры и судьбы немецких и русских людей, так схожих в своей горести в военные годы, трудности восприятия друг друга из-за принадлежности к разным лагерям, суровые реалии дефицита и прочее при удивительной силе духа, но и одновременно наивности, порой безответности героини, да и многое то, что не увидишь в прошлом своими глазами, - всё этот не даёт оторвать взора от страниц книги. Пронзительно, откровенно, как только своему дневнику. И пусть нет линейности - истории, сюжеты следуют друг другом из разных годов - это не мешает, а лишь создаёт из пазлов полотно души, полотно мира, страны, в которой немецкая женщина любила, страдала, боролась, мечтала и помогала детям обрести этот мир во всех красочных звуках. Незабываемо.

Галина Танская

5
Книга вам точно понравится, если вы любите позитив, любите читать разные истории про жизнь других людей. Написана в очень хорошем и добром стиле. Автор точно постаралась пережать все своё восхищение Россией, людьми и русским языком. Читается прям очень быстро и с большим любопытством. Мне хотелось побыстрее узнать, чем же закончится история этой удивительной немки. Всем приятного чтения.

Ирина Воронцова

5
Не могу вспомнить, когда я в последний раз читала с таким удовольствием: от прекрасного русского, от чувства юмора, от искренности. Как будто бы поговорил с близкой подругой об общих знакомых, о прошедших событиях, о том, что волнует. Все знакомые, кому дала почитать книгу, согласны с моей оценкой.

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку