Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Чижов Евгений Львович: Перевод с подстрочника

Артикул: p6008860

Купили 97 раз

Перевод с подстрочника - фото 1
Перевод с подстрочника - фото 2
Перевод с подстрочника - фото 3
Перевод с подстрочника - фото 4
Перевод с подстрочника - фото 5
Перевод с подстрочника - фото 6
Перевод с подстрочника - фото 7

О товаре

Евгений Чижов — прозаик, дважды финалист «Большой книги» и лауреат премии «Ясная Поляна» за роман «Собиратель рая».

Герой «Перевода с подстрочника» московский поэт Олег Печигин отправляется в Среднюю Азию по приглашению своего бывшего студенческого товарища, а ныне заметной фигуры в правительстве Коштырбастана, дабы перевести на русский стихи президента Гулимова, пророка в своем отечестве.

Восток предстает в романе и как сказка из «Тысячи и одной ночи», и как жестокая, страшная реальность. Чужак, пришелец из другого мира обречен. Попытка стать своим, вмешаться в ход событий заканчивается трагедией…

Может ли поэт находиться у власти? А возглавлять государство? И каким будет государство, во главе которого стоит поэт? «Перевод с подстрочника» не просто о путешествии на Восток, но о погружении в иное мирочувствование, противоположное европейской рациональности. О «проклятом поэте» на вершине властной пирамиды; о пророке, командующем танковыми дивизиями. Наконец, о поиске чуда и вдохновения, встреча с которыми несёт гибель.

«Лучший и, безусловно, самый актуальный русский роман последних лет».

Галина Юзефович

«Чижов написал прекрасно сделанную книгу с грамотной и цельной композицией, с живым героем, с удивительно точно переданной атмосферой этого сладкого страха...»

Дмитрий Быков

«Я поймал себя на том, что, как только начинаю читать какую-то рецензию на этот восхитивший меня роман или сам берусь его кому-то пересказывать, испытываю досаду. Потому что — да, он об этом, но и вот об этом тоже, и ещё о том, и ещё… Здесь очень много всего, и всё так здорово написано, так нерасторжимо сплетено, но пересказать нельзя, надо прочитать».

Леонид Юзефович

Характеристики

ISBN:
Возрастное ограничение:
18+
Год издания:
2021
Количество страниц:
512
Переплет:
Твёрдый переплёт
Бумага:
офсет
Формат:
130x206 мм
Вес:
0.48 кг

Виталий Гречкин

5
Роман описывает абстрактную постсоветскую среднеазиатскую республику, в которой установился авторитарный режим. Поэт-переводчик из России приезжает в страну для работы по переводу стихов местного «народного вожатого» с целью издания их на русском языке. Оставаясь «чужим» для местных, он хочет понять загадочную восточную душу, но теряет себя. Удивительный роман с неожиданным финалом.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ