Переводчик XXI века — агент дискурса
Артикул: p6402925
Купили 20 раз
О товаре
В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах - медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптимизации процесса перевода интернет-ресурсов и информационных технологий, определяются роль и функции разных форм профессиональных рефлексий в совершенствовании компетенций переводчиков.
Для переводчиков и преподавателей перевода, исследователей, интересующихся актуальными проблемами переводоведения.
Характеристики
- Раздел:
- Языкознание
- Издательство:
- Флинта
- ISBN:
- Год издания:
- 2017
- Количество страниц:
- 280
- Переплет:
- Мягкий переплёт
- Формат:
- 147x210 мм
- Вес:
- 0.30 кг
Отзывов ещё нет — вы можете быть первым.
Дарим до 50 бонусов за отзыв