Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Паланик Чак: Пигмей (новый перевод)

Артикул: p205639

Купили 265 раз

Пигмей (новый перевод) - фото 1
Пигмей (новый перевод) - фото 2
Пигмей (новый перевод) - фото 3

О товаре

Шпионский роман ХХI века — по Чаку Паланику.

Это уже даже не смешно — это или истерически смешно, или попросту страшно.

Итак — группа старшеклассников из неназванной страны с режимом победившего тоталитаризма получает задание — под видом «студентов по обмену» внедриться в простые американские семьи среднего класса, затаиться и начать подготовку к массовому теракту…

Проблема в том, что они — как бы это поизящнее — морально устарели в своих устремлениях.

В Ад нельзя принести Апокалипсис — факт, в принципе, известный всем, кроме юных шпионов.

И еще неизвестно, кто и куда внедрится — и кто кому принесет глобальную катастрофу…

Характеристики

Переводчик:
Егорова Ксения Сергеевна
Издательство:
АСТ, Neoclassic
ISBN:
Возрастное ограничение:
18+
Год издания:
2021
Количество страниц:
320
Переплет:
Мягкий переплёт
Бумага:
газетная
Формат:
108x165 мм
Вес:
0.14 кг

Артем Гегин

4
Отзыв о покупке
на book24.ru
Итак, Чак Паланик - Пигмей. Самая необычная книга Паланика, которая как и многие другие его книги может отпугнуть с первых глав. Но я настаиваю на том, что язык, которым она написана, и должен быть таким. Без него пропал бы весь шарм этого произведения. Как вытащить самое вкусное из блюда и преподнести просто события без особенности. Вообщем, рекомендую и не слушайте никого.

Маргарита Малькова

4
Отзыв о покупке
на book24.ru
Первое что бросается в глаза это стиль написания книги, что, определенно, создает свою атмосферу. К середине книги я уже причиталась и это перестало так бросаться в глаза. По сюжету. Сначала всё кажется странным и даже немного жутковатым, но когда нам автор начинает раскрывать прошлое "Пигмея", я проникнулась сочувствием к бедному мальчику. Рейтинг 18+ полностью оправдан, и далеко не все смогут или захотят дочитать эту книгу. Потому что тут довольное большое количество вещей, о которых не принято говорить в обществе. Лично меня эта книга зацепила и заставила посмотреть на некоторые вещи немного иначе. 4 звезды лишь потому что концовка вышла очень скомканная .

Максим Козлов

5
Поломанный язык может вас оттолкнуть, вы посчитаете, что огромная любовь к творчеству Паланика того не стоит, и откажетесь от приобретения. Я тоже так думал. Но решился. И нисколько не жалею. Язык лишь сначала сложен, потом привыкаешь, нет, лучше – язык легкий! Читается быстро, все понимаешь. Да и... Тут такой сюжет, такая тема, что на изложение перестаешь обращать внимание. Остренько, в общем.

Наталия Пислегина

3
Я знакома с творчеством Чака Паланика по другим книгам, и понимаю его стиль и манеру повествования, но в данной истории язык показался мне излишне тяжелым и грубым, иногда даже создавалось ощущение, что автор насильно из себя эту грубость выталкивает. Идея понятна, и она хороша, но вот исполнение буквально выносит мозг.

Алексей Трифонов

2
Ох, это было тяжело. Перед покупкой книги - пожалуйста, пробегитесь глазами пару-тройку страниц и определитесь для себя, сможете ли вы это осилить. Конечно, это не ошибки переводчика или редактора книги, это такой авторский прием. И благодаря нему, мне лично, книгу было ну крайне сложно воспринимать. Вплоть до того, что за этой экстравагантной формой я попросту терял нить сюжета. От этого впечатление от книги осталось, к сожалению, крайне смазанным и повторять этот подвиг категорически больше не не хочется.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ