Барри Джеймс: Питер Пэн
Артикул: p181476
Купили 35 раз
О товаре
Не предусмотрена
Характеристики
- Автор:
- Джеймс Барри
- Серия:
- Детская библиотека
- Раздел:
- Сказки зарубежных писателей
- Издательство:
- Эксмо
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 6+
- Год издания:
- 2015
- Количество страниц:
- 416
- Переплет:
- Твердый (7БЦ)
- Бумага:
- Типографская
- Формат:
- 132x207 мм
- Вес:
- 0.35 кг
Марина Мыльникова
"Питер Пэн" - это романтическая сказочная повесть, автором которой является шотландский драматург, писатель и романист Джеймс Мэтью Барри (1860 - 1937). Эта детская сказка - любимое произведение многих поколений детей во всем мире. Главный герой - удивительный мальчик по имени Питер Пэн. Он единственный ребенок на свете, который совсем не хочет жить в мире взрослых. Ведь взрослые перестают верить в сказки и уже не могут летать. Желая навсегда остаться ребёнком, Питер убежал из дома и облюбовал себе остров Нетинебудет, где царит вечное детство. В компании с мальчишками, которых когда-то потеряли родители, он сражается с пиратским капитаном Джезом Крюком, спасает индейскую принцессу и втайне очень-очень тоскует по маме. Помимо этого Питер дружит с феями и умеет летать. Он наделяет способностью летать трех лондонских детей - Венди, Джона и Майкла Дарлингов - и забирает их с собой в сказочную страну, где с ними происходят захватывающие, а иногда и страшные приключения. Вся сказка - это две повести: "Питер Пэн в
Кенсингтонском саду" и "Питер Пен и Венди ". Предназначена она для детей 6-8 лет, но вполне понятна и пятилетнему ребенку. Проверила на практике. Моей пятилетней дочери книга понравилась, несмотря на то, что иллюстрации в ней черно-белые. Качество печати неплохое. Обложка твердая, целлофанированная. Бумага тонкая, газетная. Книгу иллюстрировал художник - иллюстратор Рэкем Артур. Формат стандартный. Книга переводная. Перевод качественный. Переводчик Токмакова Ирина Петровна. Текст вполне доступный для маленького читателя. Я уверена, что данная книга, ставшая классикой, найдет отклик в каждом родительском сердце и поможет понять, что же на самом деле творится в душах наших детей - таких веселых, непонимающих и беззащитных перед миром взрослых. Советую и родителям, и детям.
Анастасия
Хорошая книжка, хорошее исполнение. Бумага, конечно, не очень прочная. Но остальное вполне искупает этот маленький недостаток. К тому же весит она за счет этого поменьше.
оксана шихнабиева
Отличная книга!!! Меня вполне устраивает это издание с иллюстрациями А. Рэкхэма. Книга для детей лет с 10, не раньше. Есть в книге и "Питер Пэн и Венди", что очень радует.
Анастасия Иванова
Долго не решалась написать отзыв, имея в своей библиотеке две книги: эту в переводе И.Токмаковой издательства ЭКСМО и "Питер Пэн в Кенсингтонском саду" ИД Мещерякова в переводе Г.Гринёвой. По этой книге: полное собрание "Питер Пэн в Кенсингтонском саду" и "Питер Пэн и Венди", что вполне меня устраивало, достаточное количество чёрных иллюстраций по тексту, крупный шрифт. Но приобретя позже книгу ИД Мещерякова в переводе Г.Гринёвой, проникнутая в каждой строчке любовью и таинственностью, в каждой иллюстрации волшебством и загадкой, считаю, что перевод И.Токмаковой более сухой, хотя возможно более лёгкий и понятный. И как-то Главная аллея, Серпантин, Горка в переводе Г.Гринёвой мне полюбились больше, чем соответственно Широкая Дорога, Серпентайн, Горбушка в переводе И.Токмаковой.
Наталья Борисюк
Замечательное издание по цене и качеству. Иллюстрации Артура Рэкема. В книгу вошла не только всем известная история про Питера Пена и Венди, но и мало изветсная история, с которой все и началось: Питер Пен в Кенсингтонском саду. Перевод Ирины Токмаковой.