Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Исигуро Кадзуо: Погребенный великан

Артикул: p1753266

Купили 75 раз

Погребенный великан - фото 1
Погребенный великан - фото 2
Погребенный великан - фото 3
Погребенный великан - фото 4

О товаре

Каждое произведение Кадзуо Исигуро — событие в мировой литературе. Его романы переведены более чем на сорок языков. Тиражи книг "Остаток дня" и "Не отпускай меня" составили свыше миллиона экземпляров.

"Погребенный великан" — роман необычный, завораживающий.

Автор переносит нас в Средневековую Англию, когда бритты воевали с саксами, а землю окутывала хмарь, заставляющая забывать только что прожитый час так же быстро, как утро, прожитое много лет назад.

Пожилая пара, Аксель и Беатриса, покидают свою деревушку и отправляются в полное опасностей путешествие — они хотят найти сына, которого не видели уже много лет.

Исигуро рассказывает историю о памяти и забвении, о мести и войне, о любви и прощении.

Но главное — о людях, о том, как все мы по большому счету одиноки.

Характеристики

Издательство:
Эксмо, Редакция 1
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2018
Количество страниц:
416
Переплет:
Твердый (7БЦ)
Бумага:
Офсетная
Формат:
145x210 мм
Вес:
0.41 кг

Maxy Maxy

Пожалуй, этот тот случай, когда стоит отдельно отметить главных героев. На мой взгляд, автору удалось создать между Акселем и Беатрисой именно ту связь, которая может возникнуть у пожилых, проживших в любви и согласии, супругов. Вот только память постепенно возвращается, и в конце путешествия героям придется ответить всего на один простой вопрос.

Юлия Куделина

4
Отзыв о покупке
на book24.ru
Сказка, написанная простым языком, похожим на язык серьёзного романа, без всяких там «жили-были» и без изысков (именуемых в литературе тропами); но с ограми, драконами и прочим сказочным антуражем. Почему-то автор не захотел пощекотать читателям нервишки в описаниях сражений, которые тоже изображены весьма просто и закончились на раз-два — и готово (хотя по объёму и стилю это не детская книжка, а роман с различными деталями и подробными описаниями). Если честно, то от этой книги я ожидала большего. Концовка расстроила – всё печально, причём по всем фронтам: один из героев мало того, что сам не излечился от желания мстить, так ещё и ребёнка к этому приучает; такая, казалось бы, любящая пара под конец вдруг расстаётся; а вся страна оказывается на грани неминуемой войны между двумя её народами. Лично для меня концовка всё испортила. И дело даже не в том, что я больше люблю хорошие концовки. Трагические концовки, которые заставляют меня плакать, тоже не портят моего впечатления от некоторых книг. Но что я действительно не люблю, так это когда герои совершают какие-то немотивированные (или непонятно чем мотивированные) действия из разряда «назло маме уши отморожу». А именно так для меня выглядит поступок одного из героев в конце книги — не понятно, почему он ушёл. Не смог простить жену за дела давно минувших дней? Ну, а одному остаться на старости лет лучше разве? Гордость не дала «помириться» с лодочником? Или он почувствовал, что им с женой всё равно не дадут быть вместе? Из-за такой непонятной концовки для меня и книга получилась ни о чём (ну, или не понятно о чём). «О том, как все мы по большому счету одиноки», как сказано в конце книги? Ну, это всё таки был выбор героев, и никто их не смог бы заставить его сделать (стать одинокими); и я бы предпочла, чтобы в книге был ещё какой-то другой, более глубокий, смысл, к примеру, о том, что месть бессмысленна — сегодня вы отомстите народу-обидчику, а завтра дети обидчиков, которым отомстили, пойдут мстить за своих отцов, и так всё и будет продолжаться по кругу. Единственная умная мысль этого подстрекателя народного мщения в следующих словах: «Как могут старые раны затянуться, если они кишат червями? И как может мир держаться вечно, если он построен на кровопролитии и колдовском коварстве?» Он мог бы держаться на признании и покаянии, а не на сокрытии событий при помощи «колдовского коварства».

Олег

Потрясающая тонкая книга в очень плохом переводе. Постоянно спотыкаешься по ходу чтения. Если читали другие книги Исигуро - понимаете что он не мог так написать.

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку