Вильмонт Екатерина Николаевна: Полоса везения, или все мужики козлы
Артикул: p137256
Купили 176 раз
О товаре
У переводчицы Марии Шубиной наконец-то начинает налаживаться жизнь. Неожиданно на нее сваливается хорошая работа, деньги, а главное — приходит любовь. К тому же таинственный незнакомец постоянно посылает ей букеты роскошных хризантем и дорогие конфеты...
Но два вопроса терзают Марию: кто же этот незнакомец и действительно ли все мужики козлы или все-таки есть исключения?
Характеристики
- Автор:
- Екатерина Вильмонт
- Раздел:
- Русская сентиментальная проза
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2023
- Количество страниц:
- 320
- Переплет:
- Мягкий переплёт
- Бумага:
- газетная
- Формат:
- 105x165 мм
- Вес:
- 0.13 кг
Елена Тимофеева
Ура! "Полоса везения..." снова в продаже! Спешу поделиться отзывом о любимой книжке. Это одна из ранних книг Вильмонт, где герои и их мысли и чувства раскрывались куда более полно, чем в последних романах. В книге прелестно все: и смена имиджа как посыл к новой жизни, и хоровод поклонников, и три мужа с похожими фамилиями, и соперничество героини с действующими женой и любовницей.... и пронзительное стихотворение Ходасевича "Странник прошел, опираясь на посох", повествующее о неизбывной памяти о любимом человеке. Герой показался мне жалковатым, но - любовь зла, на что и намекает название романа. Берите, читайте, не пожалеете!
Вера Тульская
Моя любимая фраза, шуточная, конечно, но, как известно, в каждой шутке шутки лишь доля!)) - все мужики сволочи, а все бабы дуры. Вот по такому примерно чудесному легкому, юморному и забавному стилю и принципу прекрасная Екатерина Вильмонт написала и назвала данную книгу - ну, скажите, как, после такого, мне её было не купить, книжку-то? Ой, рада, что купила - пару вечеров по пути домой разгружала себе голову капитально - главная героине её (голову) себе загружала, а мою освобождала!)) Книга лёгкая, Вильмонт молодец!
Анна Коростелева
Мои пути с этой книгой разошлись, причем настолько сильно что я не помню завязку, но вижу этот томик валяющимся в журнальном столе уже год. Я не помню по каким причинам отложила чтение, но возвращаться к этому роману совершенно нет сил и желания, все таки ранние книги Вильмонт меня цепляли сильнее.
Юлия Руденко
Если честно, я всегда с осторожностью берусь за не знакомых мне ранее современных авторов. Этот роман Екатерины Вильмонт попал мне в руки совершенно случайно. И я не думала, что буду его читать. Но вдруг появилось свободное время, и я открыла обложку, перелистнула страницу раз, другой... Вообщем, прочла.
Ну что сказать? Увлекло ли меня по-настоящему? Взяло ли за живое? Нет. Обычная мелодраматичная история переводчицы, считающая мужчин козлами, благо и попадались они ей аккурат с фамилией Козлов. И вот она пытается выполнить в срок перевод книги, который ей заказали, но заболевает, то есть сваливается с температурой и ничего не помнит, что с ней произошло, почему она оказалась в своей постели. Есть в книге попытки иронии. Но слабые. Если честно, то происходящее лично мне показалось немного надуманным, пафосным. Нет лёгкости восприятия. Роман скорее для женщин "за 50", вышедших из советских если не шестидесятых, то семидесятых точно. Больше этого автора я не читала. Извините за прямоту.
Елена Маточкина
когда читаешь книгу то понятно что в жизни трудно разобраться любовь или выгода привлекает мужчину Становиться противно узнав что ты нужна только из за выгоды но жизнь есть жизнь название книги говорит дает ответ