Сербин Владимир Алексеевич: Практический курс военного перевода вьетнамского языка: учебник в 2-х частях. Часть 1
Купили 20 раз
Купить в партнерских магазинах
О товаре
Учебник «Практический курс военного перевода вьетнамского языка. Часть 1» является первой частью двухтомного курса, предназначенного для курсантов и студентов старших курсов, обучающихся по направлениям, связанным с военным переводом и лингвистическим обеспечением военной деятельности. Издание охватывает этап обучения в 5–7-м семестрах и может использоваться также специалистами, владеющими вьетнамским языком, для совершенствования профессиональных переводческих навыков.
Структурно учебник организован по тематическому принципу и включает разделы: «Организация Национальных вооружённых сил СРВ и структура Вьетнамской народной армии», «Сухопутные войска», «Бронетанковые войска», «Артиллерия», «Инженерные войска». Каждый урок содержит аутентичный текст, терминологический словарь, лексико-переводческий комментарий и систему упражнений (лексико-грамматических, на устный и письменный перевод, аудирование, постмашинное редактирование).
Цель издания — формирование базовых компетенций в области устного и письменного перевода в условиях военной коммуникации, развитие навыков последовательного и зрительно-устного перевода, восприятия речи на слух, овладение военной терминологией на русском и вьетнамском языках. Особое внимание уделяется адаптивным стратегиям перевода, распознаванию и передаче прецизионной информации, формированию речевых моделей, соответствующих нормам деятельности военного переводчика.
Характеристики
- Автор:
- Владимир Сербин
- Раздел:
- Другие языки
- Издательство:
- ВКН
- ISBN:
- Количество страниц:
- 368
- Переплет:
- Мягкий переплёт
- Формат:
- 165x235 мм
- Вес:
- 0.57 кг
Похожие товары
Отзывов ещё нет — вы можете быть первым.
Дарим до 50 бонусов за отзыв























