Приключения Шерлока Холмса
97 р.
Скидка 13%

Приключения Шерлока Холмса

В наличии
97 р.
Скидка 13%
112 р.
30 раз купили
Осталось мало
Издательство: Издательство АСТ
Редакция: Neoclassic
Артикул:p134672
Возрастное ограничение:12+
Год издания:2010
Количество страниц:448
Переплет:Мягкий (3)
Формат:103x165 мм
Тираж:8000
Вес:0.19 кг

Способы оплаты

При получении

Оплата производится в момент получения заказа. Наличными или картой.

Банковской картой на сайте

Visa, MasterCard, Maestro, МИР

QIWI-кошелёк

Яндекс.Деньги

Банковский перевод

О книге «Приключения Шерлока Холмса»

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона — не просто классика детективной литературы. Не просто произведения, переведенные на ВСЕ существующие языки.

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона — самые знаменитые детективы на свете. Их любят. Их помнят. Их экранизировали бесчетное число раз. Идет время, а приключениями величайшего сыщика всех времен и народов ШЕРЛОКА ХОЛМСА и его верного друга ДОКТОРА ВАТСОНА продолжают зачитываться целые поколения читателей…

Отзывы о книге «Приключения Шерлока Холмса» (7)

Напишите отзыв и получите до 200 баллов

200 баллов = 20 рублей. Баллы суммируются с накопительной скидкой, ими можно оплатить до 30% суммы заказа.
Оценка
Номер карты Много.ру
Например, 12345678
Отзыв
/
Дарим до 200 баллов за отзыв

28 декабря 2013

Артур Конан Дойл это наверное один из немногих авторов, на произведения которого отзывы писать во-первых легко, а во-вторых эти отзывы могут быть только позитивными. А если говорить об одном конкретном направлении и так сказать сюжете в творчестве этого писателя (я имею в виду в данном случае цикл произведений о Шерлоке Холмсе), то здесь все будет еще более бесспорно, поскольку эти произведения уже очень давно вошли в классический фонд мировой литературы и, разумеется, в такой же золотой фонд произведений детективного жанра. И пусть Конан Дойла нельзя назвать в полной мере изобретателем этого жанра, поскольку и до него находились писатели которые начали его разработку, но несомненным является то, что его Шерлок Холмс и те художественные приемы что применяет автор для раскрытия характера своих персонажей, поистине великолепны и вполне могут считаться уникальным явлением в мировой литературе. На мой взгляд из многих подражаний стилю Конан Дойла ни одно не являлось успешным в полной мере. Да, были среди подражаний довольно неплохие произведения и даже своего рода литературные циклы, однако все они заметно проигрывали оригиналу практически по всем показателям. Не удивлюсь (не знаю как сейчас, в мое время такого не было) если произведения Конан Дойла о Шерлоке Холмсе уже начали изучать в школах, так как у юношества произведения этого автора также довольно популярны. Вот такие вот общие слова мне хотелось бы сказать до того как перейти непосредственно к рассматриваемой книге. Кстати говоря, о книге как издании мне также хочется сказать несколько позитивных слов. Вообще говоря, такое издательство как «Амфора» славится разумным подходом к качеству своих изданий. Причем в данном случае под разумным подходом я вовсе не имею ввиду то, что издатели из каждой своей книги делают произведение искусства – вовсе нет, в таком случае это были бы книги отнюдь не для широкого круга читателей. Издатели «Амфоры» разумно сочетают качество изданий, их содержание с ценовой политикой. Конкретно эта книга характеризуется практически всеми своими показателями (качество бумаги, качество обложки, качество печати и тому подобные вещи) явно выше среднего уровня, при этом стоимость книги (на фоне стоимости большинства современных изданий) находится на мой взгляд конечно же не у нижней границы соответствующего ценового диапазона, но по крайней мере в нижней половине относительно среднего уровня. А в итоге это значит что сочетание цена-качество у этой книги довольно оптимально, в результате чего есть надежда на то что книга эта будет пользоваться заслуженной популярностью у многочисленных читателей. Ну и в завершение несколько слов о так сказать художественной ценности данного издания. В данную книгу, насколько я могу судить из собственного опыта, вошел авторский цикл (это немаловажно, уважаю издателей которые печатают книги именно в авторском составе, без дополнительных компиляций) «Приключения Шерлока Холмса». Этот авторский сборник состоит из порядка десятка рассказов о знаменитом сыщике, среди которых имеются и чрезвычайно раскрученные и даже неоднократно экранизированные (причем довольно успешно, в том числе и в нашей стране) произведения. Что тут далеко ходить – взять хотя бы «Пеструю ленту». Это прекрасный образец рассказа который вот уже долгое время и в огромных количествах печатается везде, в многочисленных сборниках и антологиях, вот уже много лет с успехом идет на телеэкранах и при этом остается весьма популярным в читающей среде как один из образчиков классического детективного рассказа. Или например «Союз рыжих» или «Голубой карбункул». Уверен, что и эти рассказы старшее поколение помнит чуть ли не со своего детства, поскольку в СССР тогда еще именно эти рассказы вышли одними из первых в официальных изданиях. Да и остальные рассказы, прямо скажем, не подкачали и доставят вам истинное удовольствие.

11 января 2010

Это ПЕРВАЯ книга о приключениях сыщика с Бэйкер-стрит. Вообще их "в природе" ТРИ от Пан Пресса, но к сожалению и в них не все рассказы вошли. Но основная большущая их часть. Есть ещё две: "Записки Шерлока Холмса" и "Возвращение Шерлока Холмса". Все три книги серийны. Но две из них отпечатаны в Италии (эта и записки), а одна в Китае (возвращение). Качество третьей книги ничуть не пострадало. Немного отличается внешний вид корешка - он более угловатый, и цвет переплёта - он более тёмного оттенка. У этой же книги корешок чуть закруглённый, мягкий на ощупь "кожаный" переплёт светло-кирпичного цвета с блинтовым окошком, с изображением портрета автора, золотым тиснением, коричневая ленточка-ляссе, трёхсторонний золотой обрез, большой чуть зауженный формат (книга очень объёмна и увесиста), тонкий шрифт, плотная мелованная бумага, чёрно-белые иллюстрации. О них (иллюстрациях), как всегда, отдельно. Эту, как и ДВЕ другие, иллюстрировал ЛЕМЕХОВ. И хотя иллюстраций не очень много их маленькое наличие с лихвой компенсируют поля каждой страницы, которые тонированы сюжетными иллюстрациями по мотивам произведений, в бежево-коричневых тонах. И на такие вот "богатые" страницы наложен текст, напечатанный на белоснежном фоне, без, лишних в данном случае, рамочек. Теперь перевод: - "Этюд в багровых тонах" - перевод Н.К.Треневой. - "Знак четырёх" - перевод М.Литвиновой. - "Приключения Шерлока Холмса": - Скандал в Богемии - перевод Н.Войтинской. - Союз рыжих - перевод Н. и М. Чуковских. - Установление личности - перевод Н.Войтинской. - Тайна Боскомской долины - перевод М.Бессараб. - Пять зернышек апельсина - перевод Н.Войтинской. - Человек с рассеченной губой - перевод Н. и М. Чуковских. - Голубой карбункул - перевод Н. и М. Чуковских. - Пестрая лента - перевод Н. и М. Чуковских. - Палец инженера - перевод Н.Емельянниковой. - Знатный холостяк - перевод Д.Лившиц. - Берилловая диадема - перевод В.Штангеля. - «Медные буки» - перевод Н.Емельянниковой. Так как в рецензии на ТРЕТИЙ том "Возвращение Шерлока Холмса", я уже приводила пример со слогом переводчицы Деборы Григорьевны Лившиц, то здесь приведу пример слога Надежды Савельевны Войтинской, из рассказа "Скандал в Богемии" глава третья: "...Эту ночь я спал на Бейкер-стрит. Мы сидели утром за кофе с гренками, когда в комнату стремительно вошёл король Богемии. – Вы действительно добыли фотографию? – воскликнул он, обнимая Шерлока Холмса за плечи и весело глядя ему в лицо. – Нет ещё. – Но вы надеетесь её достать? – Надеюсь. – В таком случае, идёмте! Я сгораю от нетерпения. – Нам нужна карета. – Мой экипаж у дверей. –Это упрощает дело. Мы сошли вниз и снова направились к Брайони-лодж. – Ирэн Адлер вышла замуж, – заметил Холмс. – Замуж? Когда? – Вчера. – За кого? – За английского адвоката, по имени Нортон. – Но она, конечно, не любит его? – Надеюсь, что любит. – Почему вы надеетесь? – Потому что это избавит ваше величество от всех будущих неприятностей. Если леди любит своего мужа, значит, она не любит ваше величество, и тогда у неё нет основания мешать планам вашего величества. – Верно, верно. И всё же… О, как я хотел бы, чтобы она была одного ранга со мною! Какая бы это была королева! Он погрузился в угрюмое молчание, которого не прерывал, пока мы не выехали на Серпантайн-авеню. Двери виллы Брайони-лодж были открыты, и на лестнице стояла пожилая женщина. Она с какой-то странной иронией смотрела на нас, пока мы выходили из экипажа. – Мистер Шерлок Холмс? – спросила она. – Да, я Шерлок Холмс, – ответил мой друг, смотря на нее вопрошающим и удивлённым взглядом. – Так и есть! Моя хозяйка предупредила меня, что вы, вероятно, зайдёте. Сегодня утром, в пять часов пятнадцать минут, она уехала со своим мужем на континент с Черингкросского вокзала. – Что?! – Шерлок Холмс отшатнулся назад, бледный от огорчения и неожиданности. – Вы хотите сказать, что она покинула Англию? – Да. Навсегда. – А бумаги? – хрипло спросил король. – Все потеряно! – Посмотрим! – Холмс быстро прошел мимо служанки и бросился в гостиную. Мы с королем следовали за ним. Вся мебель в комнате была беспорядочно сдвинута, полки стояли пустые, ящики были раскрыты – видно, хозяйка второпях рылась в них, перед тем как пуститься в бегство. Холмс бросился к шнурку звонка, отодвинул маленькую выдвижную планку и, засунув в тайничок руку, вытащил фотографию и письмо. Это была фотография Ирэн Адлер в вечернем платье, а на письме была надпись: «Мистеру Шерлоку Холмсу. Вручить ему, когда он придёт». Мой друг разорвал конверт, и мы все трое принялись читать письмо. Оно было датировано минувшей ночью, и вот что было в нём написано: «Дорогой мистер Шерлок Холмс, вы действительно великолепно всё это разыграли. На первых порах я отнеслась к вам с доверием. До пожарной тревоги у меня не было никаких подозрений. Но затем, когда я поняла, как выдала себя, я не могла не задуматься. Уже несколько месяцев назад меня предупредили, что если король решит прибегнуть к агенту, он, конечно, обратится к вам. Мне дали ваш адрес. И все же вы заставили меня открыть то, что вы хотели узнать. Несмотря на мои подозрения, я не хотела дурно думать о таком милом, добром, старом священнике… Но вы знаете, я сама была актрисой. Мужской костюм для меня не новость. Я часто пользуюсь той свободой, которую он дает. Я послала кучера Джона следить за вами, а сама побежала наверх, надела мой костюм для прогулок, как я его называю, и спустилась вниз, как раз когда вы уходили. Я следовала за вами до ваших дверей и убедилась, что мною действительно интересуется знаменитый Шерлок Холмс. Затем я довольно неосторожно пожелала вам доброй ночи и поехала в Темпл, к мужу. Мы решили, что, поскольку нас преследует такой сильный противник, лучшим спасением будет бегство. И вот, явившись завтра, вы найдете гнездо опустевшим. Что касается фотографии, то ваш клиент может быть спокоен: я люблю человека, который лучше его. Человек этот любит меня. Король может делать всё, что ему угодно, не опасаясь препятствий со стороны той, кому он причинил столько зла. Я сохраняю у себя фотографию только ради моей безопасности, ради того, чтобы у меня осталось оружие, которое защитит меня в будущем от любых враждебных шагов короля. Я оставляю здесь другую фотографию, которую ему, может быть, будет приятно сохранить у себя, и остаюсь, дорогой мистер Шерлок Холмс, преданная вам Ирэн Нортон, урожденная Адлер». – Что за женщина, о, что за женщина! – воскликнул король Богемии, когда мы все трое прочитали это послание. – Разве я не говорил вам, что она находчива, умна и предприимчива? Разве она не была бы восхитительной королевой? Разве не жаль, что она не одного ранга со мной? – Насколько я узнал эту леди, мне кажется, что она действительно совсем другого уровня, чем ваше величество, – холодно сказал Холмс. – Я сожалею, что не мог довести дело вашего величества до более удачного завершения. – Наоборот, дорогой сэр! – воскликнул король. – Большей удачи не может быть. Я знаю, что её слово нерушимо. Фотография теперь так же безопасна, как если бы она была сожжена. – Я рад слышать это от вашего величества. – Я бесконечно обязан вам. Пожалуйста, скажите мне, как я могу вознаградить вас? Это кольцо… Он снял с пальца изумрудное кольцо и поднес его на ладони Холмсу. – У вашего величества есть нечто ещё более ценное для меня, – сказал Холмс. – Вам стоит только указать. – Эта фотография. Король посмотрел на него с изумлением. – Фотография Ирэн?! – воскликнул он. – Пожалуйста, если она вам нужна. – Благодарю, ваше величество. В таком случае, с этим делом покончено. Имею честь пожелать вам всего лучшего. Холмс поклонился и, не замечая руки, протянутой ему королём, вместе со мною отправился домой. Вот рассказ о том, как в королевстве Богемии чуть было не разразился очень громкий скандал и как хитроумные планы мистера Шерлока Холмса были разрушены мудростью женщины. Холмс вечно подшучивал над женским умом, но за последнее время я уже не слышу его издевательств. И когда он говорит об Ирэн Адлер или вспоминает её фотографию, то всегда произносит, как почетный титул: «Эта Женщина»..." Вообще, читая все эти замечательные и интересные рассказы, представляешь себе наших советских героев фильма по мотивам рассказов Конан Дойля, и книга становится ещё "дороже" и ближе!!! Я в восторге. Читаю с удовольствием. Чего и вам желаю!!!

23 июня 2016

Много Шерлока Холмса не бывает потому, что он великолепен в любой форме, будь то одна из больших историй, как «Собака Баскервилей» или «Этюд в багровых тонах», но и в рассказах, каждый из которых по своему хорош, особенно тем, что здесь за дело берутся Шерлок и Ватсон. Хотя, конечно, когда ты такой безумный фанат Шерлока от ВВС, что уже 38 раз пересматривала все серии и знаешь реплики наизусть, порой сложно воспринять, что Шерлок не пишет смс и не носит никотиновый пластырь. Однако, это может быть очень забавной игрой – найди что и откуда взяли создатели и как переиначили (а в последний рас всё же решились и переселили Шерлока в привычную ему эпоху, но даже там не обошлось без сюрпризов и различных вариаций с сюжетом, если ещё не смотрели – посмотрите, когда всё дочитаете). Тут есть Пестрая лента, Медные буки и то, с чего собственно всё и началось – Этюд в багровых тонах, который впервые знакомит нас с миром этого гениального детектива. Помню первый раз читала его ещё на какой-то древней, разваливающейся книге, которую пора было утилизировать, но меня так затянули эти пара страниц, прочитанных случайно, что она до сих пор бережно хранится. Но теперь нет проблем с тем, чтобы прочесть всё, что угодно про ХШ, всяких изданий, всяких вариантов – бери, не хочу. Хотя, читая про Шерлока, наверное, лучше периодически вспоминать в каком порядке, что идёт, если это принципиально. Не принципиально лишь то, что об этом детективе, которого я не представляю, как сэр Артур умудрился создать – за это ему «нужно памятник поставить», как бы выразился один пёс, и ведь, наверняка, он порой ненавидел этого наркомана и всезнайку, от которого в определенный момент было уже не избавиться, но такова его доля – быть отцом гения, который уже давно обрел бессмертие. Наверное, будет не очень справедливо, если воздавая такие хвалы гению Шерлока, не будет ничего сказано о том, кто это гений всегда усмиряет и делает всю историю более понятной и человечной – о добром докторе, которому посчастливилось (а может и не очень) лично и так тесно знать мистера Холмса – о Джоне Ватсоне (или Уатсоне, загадок у этого прозрачного доктора тоже не мало). Он, по сути, олицетворяет всех нас, только более вовлечённый во всё это, но он так же наблюдает и часто находится в таком же тупике, как мы все, когда дело касается Шерлока и его знаменитого метода расследования. Без него Шерлок был бы лишённым души, был бы слишком далёк от нас всех, он так же важен, как другие заурядные личности, что живут в мире великого Шерлока Холмса.

15 февраля 2011

Совершенно потрясающее подарочное издание, просто умопомрачительное!.. Не устану хвалить Пан-Пресс, который выпускает такую красоту. Об одном оформлении здесь можно говорить бесконечно, иллюстрации же Сергея Лемехова заслуживают отдельной оды. )) В моей библиотеке это уже не первая книга с его рисунками (в которые влюбляешься сразу и бесповоротно), и, пожалуй, самая долгожданная, потому что на ТАКУЮ ПОКУПКУ (я о цене) надо решиться. Кстати, у Пан-Пресса издано еще две книги о Шерлоке Холмсе, и, конечно, кто купил одну, обязательно возьмет и вторую, и третью. О содержании нет смысла рассказывать - Шерлок Холмс знаменит на весь мир, а говоря о подобных изданиях, в первую очередь стоит отметить оформление. Ах, как же КОЛОРИТНО видит героев Артура Конан Дойля Сергей Лемехов! И как, временами, неожиданно! Но придраться совершенно не к чему - приключения знаменитого сыщика у него нарисованы не менее интересно, чем у автора написаны. И это издание - своего рода шедевр. Однозначно.

17 марта 2016

Много Шерлока Холмса не бывает потому, что он великолепен в любой форме, будь то одна из больших историй, как «Собака Баскервилей» или «Этюд в багровых тонах», но и в рассказах, которых здесь очень много и каждый по своему хорош, особенно тем, что здесь за дело берутся Шерлок и Ватсон. Хотя, конечно, когда ты такой безумный фанат Шерлока от ВВС, что уже 38 раз пересматривала все серии и знаешь реплики наизусть, порой сложно воспринять, что Шерлок не пишет смс и не носит никотиновый пластырь. Однако, это может быть очень забавной игрой – найди что и откуда взяли создатели и как переиначили (а в последний рас всё же решились и переселили Шерлока в привычную ему эпоху, но даже там не обошлось без сюрпризов и различных вариаций с сюжетом, если ещё не смотрели – посмотрите, когда всё дочитаете). Тут есть всё, что душе угодно ( Союз рыжих, Пять апельсиновых зернышек, Человек с рассеченной губой, Голубой карбункул , Пестрая лента , Берилловая диадема , Серебряный , Обряд дома Месгрейвов , Последнее дело Холмса , Пустой дом , Пляшущие человечки , Конец Чарльза Огастеса Милвертона , Шесть Наполеонов , Второе пятно , Чертежи Брюса-Партингтона , Дьяволова нога , Львиная грива), хотя, читая про Шерлока, наверное, лучше периодически вспоминать в каком порядке, что идёт, если это принципиально. Не принципиально лишь то, что об этом детективе, которого я не представляю, как сэр Артур умудрился создать – за это ему «нужно памятник поставить», как бы выразился один пёс, и ведь, наверняка, он порой ненавидел этого наркомана и всезнайку, от которого в определенный момент было уже не избавиться, но такова его доля – быть отцом гения, который уже давно обрел бессмертие. Наверное, будет не очень справедливо, если воздавая такие хвалы гению Шерлока, не будет ничего сказано о том, кто это гений всегда усмиряет и делает всю историю более понятной и человечной – о добром докторе, которому посчастливилось (а может и не очень) лично и так тесно знать мистера Холмса – о Джоне Ватсоне (или Уатсоне, загадок у этого прозрачного доктора тоже не мало). Он, по сути, олицетворяет всех нас, только более вовлечённый во всё это, но он так же наблюдает и часто находится в таком же тупике, как мы все, когда дело касается Шерлока и его знаменитого метода расследования. Без него Шерлок был бы лишённым души, был бы слишком далёк от нас всех, он так же важен, как другие заурядные личности, что живут в мире великого Шерлока Холмса.

Выбор читателей

91 руб.
124 руб.
-27%
Артур Конан Дойл
Бестселлер
Все приключения Шерлока Холмса
Новинка
Убийство в
104 руб.
143 руб.
-27%
Агата Кристи
156 руб.
186 руб.
-16%
Джеймс Роллинс
Новинка
Смерть на Ниле
104 руб.
143 руб.
-27%
Агата Кристи
398 руб.
531 руб.
-25%
Агата Кристи
120 руб.
143 руб.
-16%
Агата Кристи
Новинка
Страх и отвращение в Лас-Вегасе
141 руб.
196 руб.
-28%
Хантер С. Томпсон
104 руб.
143 руб.
-27%
Агата Кристи
107 руб.
143 руб.
-25%
Агата Кристи
120 руб.
143 руб.
-16%
Агата Кристи
73 руб.
78 руб.
-6%
Артур Рив
Новинка
Приключения Шерлока Холмса
291 руб.
410 руб.
-29%
Артур Конан Дойл
130 руб.
143 руб.
-9%
Агата Кристи
587 руб.
804 руб.
-27%
Конан Дойл А. , Коллинз У.
185 руб.
260 руб.
-29%
Артур Конан Дойл
129 руб.
168 руб.
-23%
Агата Кристи