Палажченко Павел Русланович: Профессия и время. Записки переводчика-дипломата
Артикул: p6116057
Купили 50 раз
О товаре
Автор этой книги Павел Палажченко – профессиональный переводчик и дипломат, которому довелось стать свидетелем и участником событий и переговоров, оказавших решающее влияние на поворот от холодной войны к новой эпохе в мировой политике. Во второй половине 1980-х – начале 1990-х годов он был ведущим переводчиком руководителей СССР, участвовал в советско-американских встречах на высшем уровне в Женеве, Рейкьявике, Вашингтоне, Хельсинки, Москве, на Мальте. В книге рассказывается о том, как готовились и проходили переговоры, какие трудности пришлось преодолеть на пути к соглашениям о сокращении ядерных вооружений, даются портреты лидеров, сыгравших главную роль в прекращении холодной войны – М.С. Горбачева, Рональда Рейгана, Маргарет Тэтчер, Джорджа Буша-старшего. Глазами автора книги читатель увидит драматические события, связанные с объединением Германии, выводом советских войск из Афганистана, «бархатными революциями» в странах Восточной Европы, агрессией Ирака против Кувейта, распадом СССР.
Читатель также найдет в книге рассказ о профессии переводчика, о том, как пришел в нее автор, о людях, помогавших ему в профессиональном становлении. Книга рассчитана на широкий круг читателей всех возрастов.
В настоящее, новое издание книги внесены некоторые исправления и уточнения по сравнению с предыдущими.
Характеристики
- Автор:
- Павел Палажченко
- Раздел:
- Эссе, письма, очерки
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 12+
- Год издания:
- 2022
- Количество страниц:
- 368
- Переплет:
- Мягкий переплёт
- Формат:
- 145x215 мм
- Вес:
- 0.56 кг
Отзывов ещё нет — вы можете быть первым.
Дарим до 50 бонусов за отзыв