Стенич Валентин Иосифович: Проза Поэзия Драматургия Из серии: Корифеи перевода Петербургская школа
Купили 21 раз
Купить в партнерских магазинах
О товаре
"Корифеи художественного перевода: Петербургская школа" серия издательства "Петрополис"; в нее входят избранные произведения переводчиков, творчество которых стало достоянием уникальной ленинградско-петербургской школы, сложившейся в ХХ веке.
Эту школу отличает предельная внимательность к оригиналу, видение каждого переводимого автора в контексте литературного процесса страны и эпохи, универсальное владение переводчиком всеми средствами своей профессии и прежде всего - возможностями родного языка. Художественный перевод гордость русской культуры, и Петербург Ленинград дал этой культуре значительные имена и произведения мировой литературы, переведенные на русский язык.
Валентин Стенич был ярчайшим представителем Петербургской школы перевода, одним из лучших переводчиков западной прозы на русский язык в первой половине ХХ века, а также незаурядной, яркой и эксцентричной личностью. Помимо блистательных переводов, Стенич создавал стихи, эссе, критические статьи, написал новое либретто оперы "Пиковая дама" для постановки В. Э. Мейерхольда.
Характеристики
- Автор:
- Валентин Стенич
- Раздел:
- Литературоведение
- ISBN:
- Год издания:
- 2024
- Количество страниц:
- 460
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Формат:
- 150x208 мм
- Вес:
- 0.61 кг
Похожие товары
Отзывов ещё нет — вы можете быть первым.
Дарим до 50 бонусов за отзыв





























