Имя американского писателя Дэниела Абрахама в международном сообществе любителей сай-фай и фэнтези литературы известно достаточно широко. Начинал он в середине 90-х годов, а внимание широкой публики привлёк в 2007-ом после публикации романа «Бегство охотника», в запутанном создании которого его соавторами были Гарднер Дозуа и Джордж Мартин. На сегодняшний день библиография Абрахама включает пару дюжин романов, множество повестей, рассказов и несколько графических романов. Наибольшей популярностью у публики пользуются его циклы «Суровая расплата» (с 2006 г.), «Кинжал и монета» (с 2011 г.) и экранизированный «Пространство» (с 2011 г.), который создается совместно с Таем Фрэнком под совместным псевдонимом Джеймс Кори. Роман «Путь дракона» был опубликован в 2011 году, и именно он открыл упомянутый цикл «Кинжал и монета». Это классическое героико-эпическое фэнтези, которое автор создавал, следуя твёрдому убеждению в том, что «фэнтези является глубоко ностальгическим жанром, художественные принципы которого не меняются десятилетиями». Читателю предстоит путешествие в огромный и многообразный мир, населённый различными расами разумных существ. Вне зависимости от истории их происхождения и внешнего вида, ничто «человеческое» им не чуждо. Поэтому миром этим движет жажда власти и богатства – отсюда и имперские войны, и придворные заговоры, и политические интриги, и финансовые манипуляции, и всё прочее, что связано с периодам, когда на смену власти рыцарского меча приходит власть банковского капитала. Любопытно, что при всей любви автора к детализации, вопросы тысячелетней истории этого мира, унаследованного от некогда могущественных драконов, или генезиса населяющих его тринадцати рас – в романе едва затрагивается. В книге нет ни комментариев, ни приложений в помощь читателю. Специфично и сюжетно-композиционное построение романа. В нём действует несколько ключевых персонажей, весьма непохожих друг на друга как по роду занятий, так и по месту, занимаемому в общественной иерархии. Событийный ряд каждой главы выстроен вокруг одного конкретного персонажа. Возвращается к этому персонажу автор не раньше, чем обойдёт галерею всех основных действующих лиц, каждому посвятив отдельную главу. Отсюда и своеобразная «циклическая» динамика повествования, которая требует определённого привыкания. Проще говоря, чтобы вернуться к действующему лицу первой главы, нужно прочитать три-четыре главы, в которых главную роль играют совершенно другие исполнители. По мере развития сюжета пути некоторых действующих лиц пересекаются, поэтому в некоторых главах одни и те же ведущие герои могут играть как главные, так и второстепенные роли. При всём обилии действующих лиц и сюжетных сцен, роман получился, как ни странно, мало «иллюстративным» и, уж если ностальгически вспоминать классику жанра, мало «фэнтезийным». Например, дочитав многостраничный том до конца, читатель так и не найдёт сколь-нибудь достоверных портретов представителей различных рас – кто-то покрыт шерстью, кто-то чешуйками, но не более того. Или – в книге напрочь отсутствуют практическая магия и колдовство, притом что наличие магов, как особой касты, и даже боевых магов, как обязательных участников всех военизированных образований, упоминается регулярно. Увы, многие важные для понимания сути интриги вопросы так и останутся в этом томе без ответа. Вы так и не узнаете, что случилось с империей драконов, откуда взялось расовое многообразие, как появились благородные дома и правящие династии, из чего складывались начальные капиталы банковских домов и так далее. Тем не менее, отсутствие завершённой картины мира едва ли можно считать писательской недоработкой. Складывается впечатление, что автор намеренно оставляет образы незавершёнными, а две основные сюжетные линии несоединёнными, тем усиливая интригу общего цикла и подогревая интерес читателя к последующим томам цикла. Всему своё время. Рано или поздно читатель получит ответы на все вопросы, но для этого придётся прочитать все пять томов «Кинжала и монеты» (правда, для многих российских поклонников фэнтези это может быть затруднительно, поскольку на русском языке издавался лишь первый том). Резюме: при всей очевидности аналогий, некоторой предсказуемости сюжетных ходов и общей нарочитой незавершённости, «Путь дракона», даже будучи вырванным из контекста всего цикла, увлекает и в целом оставляет положительное впечатление. Достаточно хорошо воспринимается и язык перевода, выполненного Ириной Майгуровой. Да и издана книга качественно – в высокобюджетной серии «Мастера фантазии». Так что, внимания это издание заслуживает несомненно. Igor G. / © 2019