Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Маккейг Дональд: Ретт Батлер

Артикул: p211753

Купили 18 раз

Ретт Батлер - фото 1
Ретт Батлер - фото 2
Ретт Батлер - фото 3
Ретт Батлер - фото 4
Ретт Батлер - фото 5
Ретт Батлер - фото 6
Ретт Батлер - фото 7
Ретт Батлер - фото 8
Ретт Батлер - фото 9
Ретт Батлер - фото 10
Ретт Батлер - фото 11
Ретт Батлер - фото 12
Ретт Батлер - фото 13
Ретт Батлер - фото 14

О товаре

Ретт Батлер, герой бессмертного романа Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»... Его имя вызывает самые разные чувства, настолько сложный и многогранный образ создала писательница. Ренегат, отщепенец, бунтарь, игрок, пылкий любовник, южанин — и до сих пор загадка для читателей.

И вот наконец перед вами долгожданное продолжение знаменитой истории. Вернее, та же история, но увиденная глазами Ретта Батлера и изложенная американским писателем Дональдом Маккейгом. Здесь рассказывается о юных годах Ретта и о становлении его характера в непростых отношениях с деспотичным и безжалостным отцом. Здесь находят объяснение многие поступки Ретта, которые озадачивали читателей романа Митчелл. Здесь появляются как новые персонажи, так и уже хорошо знакомые нам герои, спутники Ретта на разных этапах его жизни.

Наследники Маргарет Митчелл не случайно выбрали Дональда Маккейга для создания авторизованного романа о Ретте Батлере. Маккейг не впервые обращается к теме Гражданской войны в Америке. Его роман «Лестница Иакова», за который он получил несколько престижных наград, был назван «лучшим из когда-либо написанных произведений о Гражданской войне».

Характеристики

ирина антонова

Прочитала и осталась недовольна. Продолжение автора книги Скарлетт понравилось больше-здесь все примитивней особенно концовка. Да и перевод не понравился. Прочитать можно, но это не книга, которую я хотела бы запомнить.

Светлана Шубарева

Эта книга - один из множества сиквелов, написанных по мотивам популярнейшего романа Маргарет Митчелл "Унесённые ветром". "Унесённые ветром" произвели такой фурор и так понравились публике, в трагический финал без классического финала и воссоединения Ретта и Скарлетт так расстроили читателей, что вскоре стали одно за другим появляться множество вариантов продолжения от других авторов. В своём романе Дональд Маккейг пофантазировал на тему того, как жил Ретт Батлер до встречи со Скарлетт, как прошло его детство, как повлияла на становление его характера жизнь с суровым и жестоким отцом. Маккейг даже объяснил многие из поступков Ретта, описанных в "Унесённых ветром", например, почему он помогал красотке Уотлинг. Маккейг также создал новых персонажей, например, сестру, также оказавшую влияние на формирование сложного характера Ретта. Правда, многое из того, что уже было описано в оригинальной истории, Дональд Маккейг изменил, а многие важные моменты практически не упомянул, например, гибель его дочери Бонни Блу описана скомкано и словно вскользь, а то, как Скарлетт теряет ребёнка во вторую беременность, упав с лестницы, и вовсе не упомянуто. Также Маккейг много внимания уделяет описанию войны, тогда как у Маргарет Митчелл эта тема идёт лишь слабым фоном к основным действиям. В принципе, этого и следовало ожидать от мужчины. Даже чувства персонажей описаны с мужской точки зрения, особенно то, как Ретт воспринимает происходящие в его жизни неурядицы. Причём многое о войне описано со стороны янки, что помогает взглянуть на Гражданскую войну с разных сторон. Да, непосредственно отношениям Скарлетт и Ретта уделяется довольно мало внимания, но Маккейг и не ставил перед собой цели глубже раскрыть их отношения, он хотел только расширить образ Ретта Батлера. Честно говоря, что касается сиквелов "Унесённых ветром", то мне больше понравилась "Скарлетт" Александры Риплей, где автор решила не менять ничего из первоначальной истории ретта и Скарлетт и не полезла в их прошлое, а лишь воплотила в жизнь то, о чём мечтали тысячи читателей - организовала расставшимся Ретту и Скарлетт драматическое воссоединение. А что больше всего расстраивает в "Ретте Батлере" Дональда Маккейга - это концовка романа. Если до финала история довольно правдоподобна и читать интересно, то последние главы словно написаны другим человеком. Вероятно автору хотелось сгустить краски и накалить атмосферу, однако всё вышло чересчур. Похоже на дешёвый бульварный роман. В общем роману в целом можно было бы поставить четвёрку, но ужасный конец портит всё впечатление... Что же касается оформления, то здесь всё неплохо. Это издание из серии "зарубежная классика" издания Эксмо, у него традиционная для этой серии твёрдая обложка, окрашенная под зелёный мрамор с надписями из золотого тиснения. Внутри плотные странички из отличной газетной бумаги. Очень достойное издание, прекрасно смотрящееся в домашней библиотеке, по очень демократичной цене. Единственный минус изданий этой серии - вытесненные золотом надписи на обложке очень быстро стираются. Например, название книги на корешке обложки у меня потёрлось уже во время чтения, хотя с книгами я обращаюсь очень бережно. Но в целом книга качественная.