Хайям О.: Рубаи
Артикул: p189814
Купили 75 раз
О товаре
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. "Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт" (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье "Бином Хайяма", предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Характеристики
- Автор:
- Хайям О.
- Серия:
- Всемирная библиотека поэзии
- Раздел:
- Классическая поэзия
- Издательство:
- Эксмо, Редакция 1
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2014
- Количество страниц:
- 288
- Переплет:
- Твердый (7БЦ)
- Бумага:
- Типографская
- Формат:
- 115x170 мм
- Вес:
- 0.23 кг
Денис Лапицкий
Даже если бы Омар Хайям Нишапури не создал бы в своей жизни ничего, кроме рубаи, он мог бы сказать, что жизнь прожил не зря. Но он был не только поэтом, но и философом, математиком, астрономом... И все-таки главное в его наследии - это его короткие рубаи. Их читают уже почти тысячу (!!!) лет - и, я уверен, будут читать и еще через тысячу. Прочтите и вы.
Оценка? Как минимум, 100 из 5:)
Елена Баляева
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
Очень красивая серия. Печать офсет. Книга не большого размера. Стала украшением полки. Но Рубаи я не поняла. Показались однотипными, один и тот же смысл разными словами.