Умберто Эко: Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Артикул: p163493
Купили 22 раза
О товаре
Умберто Эко — знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров "Имя розы" и "Маятник Фуко", всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге "Сказать почти то же самое" Эко обращается к теме перевода — главным образом художественных произведений — и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга — скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и "подводных камней" в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.
Характеристики
- Автор:
- Умберто Эко
- Серия:
- Весь Умберто Эко
- Раздел:
- Интеллектуальная проза
- Издательство:
- Corpus
- ISBN:
- Год издания:
- 2015
- Количество страниц:
- 736
- Переплет:
- Твердый (7БЦ)
- Бумага:
- Офсетная
- Формат:
- 128x200 мм
- Вес:
- 0.72 кг
Отзывов ещё нет — вы можете быть первым.