Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Братья Гримм: Сказки

Артикул: p3547276

Купили 208 раз

Сказки - фото 1
Сказки - фото 2
Сказки - фото 3
Сказки - фото 4
Сказки - фото 5
Сказки - фото 6
Сказки - фото 7
Сказки - фото 8
Сказки - фото 9
Сказки - фото 10

О товаре

Кто нашёл приют у семи гномов: Снегурочка или Белоснежка? Как звали девушку, потерявшую на балу туфельку: Золушка или Замарашка? Кто заснул на сто лет, уколовшись о веретено: Шиповничек или Спящая Красавица? Зачастую по воле переводчика мы принимаем то или иное имя персонажа.

Сказки братьев Гримм начали переводить на европейские языки ещё при жизни авторов. В Россию они впервые попали из Франции: в 1826 году поэт Василий Жуковский опубликовал свои переводы с французского двух сказок - «Милый Роланд и девица Ясный Цвет» и «Царевна-шиповник». Первый русский перевод всех сказок братьев Гримм был осуществлён сорок лет спустя.

Самый известный и любимый перевод сказок принадлежит перу писателя и историка мировой литературы Петра Николаевича Полевого. Впервые «Детские и семейные сказки» братьев Гримм в его переводе увидели свет ещё в 1893 году.

Характеристики

ISBN:
Возрастное ограничение:
6+
Год издания:
2018
Количество страниц:
192
Переплет:
Твёрдый переплёт
Формат:
136x195 мм
Вес:
0.40 кг

Света Багина

4
Отзыв о покупке
на book24.ru
Серийное издание книги. Мне кажется это очень удачный проект издательства ИДМ. Хочется купить все книги этой серии, чем я и занимаюсь. Книгу приятно и держать в руках, и поставить на полку. Книга получилась "старинная", иллюстрации великолепны - их по долгу хочется рассматривать. Сказки все известны, только вот Замарашка это Золушка, Белоснежка это Снегурочка, Шиповничек - это Спящая красавица. Как то странно с именами вышло. Куда делись классические имена у переводчика? Зачем было изобретать велосипед? Вот отсюда у меня возникло двоякое чувство от книги.

Анастасия Хаценкова

5
Люблю читать эти сказки дочке, обязательно перед сном теперь читаю ей, уже по 4 кругу пошли. Красочные иллюстрации, я очень давольна книгой, стоит своих денег.

Александра Зобова

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Компактный размер, качественные переплет, страницы, спокойные иллюстрации. Только начали читать с сыном 4-х лет, читаем днём, ему нравится

Ирина Родионова

5
Книга выше всяких похвал. Мне в этой книги понравилось все: подборка сказок, чудесный перевод, изумительные иллюстрации. Иллюстрации Фогеля и Груэлл довольно редкие и старинные. Их много есть ч/б и цветные. Очень хороший перевод. Петр Полевой один из первых, кто перевел сказки на русский язык (1893г). Некоторые названия сказок здесь иначе переведены (Снегурочка - Белоснежка,Шиповничек - Спящая красавица, Замарашка - Золушка). Шрифт хороший. качество печати отличное. Довольно толстенький томик. Рекомендую.

Денис Кожевников

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Что тут можно сказать. По содержанию даже ничего не буду писать. По изданию только одно слово - КАЧЕСТВО. Именно большими буквами. Очень хорошая плотная глянцевая бумага, красивые качественные иллюстрации, больше не цветные, но присутствуют также и цветные. Хороший, не крупный и не мелкий шрифт. Вшита закладка. Все идеально)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ