Галь Нора: Слово живое и мертвое
Артикул: p5910162
Купили 75 раз
О товаре
«Но ведь это вошло в язык!» — спорили и спорят с переводчицей, редактором, литературным критиком Элеонорой Яковлевной Гальпериной — Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. «Немало таких словесных уродцев уже "вошло", непоправимо "вошло" — не выгонишь!» — неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире — сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.
Характеристики
- Автор:
- Нора Галь
- Переводчик:
- Галь Нора
- Серия:
- Библиотека научной мысли
- Раздел:
- Языкознание
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 12+
- Год издания:
- 2020
- Количество страниц:
- 416
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Формат:
- 142x220 мм
- Вес:
- 0.46 кг
Тимофей Голбанов
Хорошая книга о нашем родном русском языке, которая поможет вам узнать и получить чуть больше информации, которая полностью перевернет ваше представление о нем. Факты, истории, они уж точно заинтересуют абсолютно любого читателя. Поэтому я считаю, что книгу читать нужно всем без исключения, кто заинтересован в получении новой полезной информации для своей собственной жизни.
Наталья Тищенко
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
Книга стала моей любимой. Книга, которая должна быть у каждого уважающего себя филолога, да и просто человека далекого от языкознания. Уникальный сборник произведений, в который вошли даже письма самой Норы Галь. Издание на высоте! Подойдет для подарка. Странички немного тонкие, но ничего критичного не заметила. Обложка твердая, печать отличная. Красиво смотрится на книжной полке
Анастасия Полякова
Нора Галь поражает своим профессионализмом, тонкостью и точностью выражения чувств и эмоций героев. Она настоящий гений в работе с текстом. Эта книга обладает особой магией тепла и доброты, одновременно с серьезностью и поучительностью. Такие чувства могла вызвать только Элеонора Гальперина, поэтому я восхищаюсь ее работами. Ее книга будет полезна и интересна для прочтения каждому, кому небезразличны наша речь и родной язык.
Юлиан Бахилин
Великолепная книга о самом лучшем,самом глубоком и наполненном языке в мире и культуре. Разумеется речь идёт о русском языке. Авторы с огромной любовью и трепетом раскрывают широкому кругу читателей тайны и закоулки величайшего в мире наречия. В причудливой и доступной форме раскрывается слова,которые прочно вошли в нашу речь,но при этом являются заимствованиями из других языков. Не зря по этой причине в России регулярно издаются словари иностранных слов. В книге приведено масса примеров речевых оборотов и пронзительных фразеологизмов русского языка. Книга читается в духе приключенческого романа и никого не оставит равнодушным.
Ольга Фомина
"Слово живое и мёртвое" - это книга, которая должна быть настольной у любого пишущего человека, хотя она будет интересна каждому, кто просто говорит и читает по-русски. Здесь сотни примеров неудачных, корявых фраз и столько же примеров, как писать красиво, образно и правильно. Читать её нужно неторопливо, погружаясь в смыслы фраз. Нужно почувствовать язык, увидеть его логику, внутренние законы. И возвращаться, возвращаться к этой книге, которая, как и язык, очень живая, дышащая, честная. Для меня это один из лучших помощников в постижении тонкостей русского языка.