Грейси Анна: Случайная свадьба
Артикул: p172168
Купили 50 раз
О товаре
Блестящий лондонский повеса Нэш Ренфру очнулся в маленьком сельском домике, решительно не помня, кто он и что с ним произошло. Но постепенно память стала возвращаться, и тогда Нэш понял: лучшее, что он может предпринять, - это по-прежнему притворяться, будто ничего не помнит. С одной стороны, так безопаснее, а с другой - каждый день пребывания в уютном тихом домике все сильнее сближает его с очаровательной спасительницей Мэдди Вудфорд.
Эта невинная красавица должна принадлежать ему - в этом Ренфру уверен. Но… что дальше? Что ждет их впереди?..
Характеристики
- Автор:
- Анна Грейси
- Серия:
- Шарм
- Раздел:
- Зарубежные любовные романы
- Издательство:
- АСТ, Neoclassic
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2011
- Количество страниц:
- 320
- Переплет:
- Твердый (7БЦ)
- Формат:
- 134x206 мм
- Вес:
- 0.27 кг
Ирина Шкадина
Четвертая книжка в серии “Всадники дьявола”, единственная переведенная на русский. Не прочитав первых книг, трудно, наверное, понять, на чём зиждется дружба Гарри, Рейфа и Люка, и почему они “Всадники дьявола”; как с ними связаны братья Ренфру, и что за трудности им пришлось преодолеть. А те, кто знаком с первыми книжками серии, с удовольствием встретятся с любимыми героями.
Абсолютно шаблонный сюжет (герой, теряющий память у порога добродетельной красавицы-героини) мог бы показаться банальным и скучным, если бы не был расцвечен многочисленными яркими деталями. Тут, конечно и многочисленное семейство Мэдди, их тщательно налаженный быт, яркие образы детей, их уже сформировавшиеся индивидуальности; и ночные визиты некоего потустороннего существа, завывающего под окнами и скребущегося в двери, но до поры до времени не причиняющего никакого реального вреда; и тайна самой Мэдди, то ли простой фермерши, то ли изысканной аристократки. В общем, книга еще раз подтверждает, что даже самый избитый сюжет может быть вполне достойно реализован.
Нэш Ренфру – второй сын в семье графа, дипломат, ненадолго вернувшийся в Англию и приехавший в провинцию, чтобы вступить в права собственности на унаследованное имение. И надо ж такому случиться – неудачное падение с лошади, и вот, потеряв память, он лежит в убогом домишке, занимая единственную постель. Страсть к его спасительнице, хозяйке приютившего его жилища, начала разгораться в Нэше задолго до того, как вспомнил свое имя. Но когда он вспомнил… и не только имя, но и свое положение в обществе, свой долг и свою карьеру… Мэдди с ее деревенским воспитанием совершенно не подходила на роль жены. Только любовницы.
Но у Мэдди своя гордость и свои тайны. И попав, уже в конце книги, на настоящий бал, она сумеет поразить общество и “медленным глубоким реверансом, которым подобает приветствовать только членов королевской семьи самого высшего ранга”, и “не просто французским, но языком, на котором говорили при королевском дворе в Версале”. Короче говоря, по своему воспитанию и происхождению Мэдди вполне достойна стать женой дипломата. Как оказалось.
Не могу не отметить некоторые шероховатости перевода, вроде “контейнеров для свечей” или постоянно встречающегося слова “эмоции”, режущего слух в романе, относящемся к началу XIX века.
Очень мило, в целом, но ничего особенного. Если бы не общий “серийный” антураж романа, для меня он, возможно, прошел бы незамеченным в ряду ему подобных. Из серии далеко не самый яркий. Четыре с плюсом.