Милн Алан Александр: Столик у оркестра
Артикул: p175537
Купили 30 раз
О товаре
Британские джентльмены – в опасности!
Викторианская эпоха завершилась, и на смену ей пришла возмути-тельно современная "эпоха чарльстона". Ужасные прически! Ужасные нравы! Чудовищная музыка! Кошмарные скандалы! Настоящие британцы просто не понимают, как им жить в ситуации, когда не знаешь, что произойдет с тобой завтра. Единственное, что может прийти им не помощь, – поистине неистребимое английское чувство юмора…
Характеристики
- Автор:
- Алан Милн
- Издательство:
- АСТ, Neoclassic
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 12+
- Год издания:
- 2009
- Количество страниц:
- 288
- Переплет:
- Мягкий (3)
- Формат:
- 104x165 мм
- Вес:
- 0.12 кг
Наталия Журавлева
Если вы никогда раньше не читали "взрослого" Милна, вам непременно нужно это сделать, причем начать лучше всего именно со "Столика у оркестра". Не то, чтобы это лучшее из Милна, просто здесь он весь. Лиричный и улыбающийся в титульном "Столике у оркестра". Убийственно смешной во "Взлете и падении Мортимера Скрайвенса". Немного трагических ноток - в "Реке" (она чем-то перекликается с другим произведением Милна - "Двое", хоть и очень отдаленно). Язвительно-ироничный в "Рождественском рассказе". Закручивающий сюжет в детективном "In Vino Veritas". Наконец, похожий на О.Генри, если бы тот писал детективные рассказы, в "Грезах мистера Файндлейтера" (имхо, гениальная фамилия для персонажа). Человек, умудрившийся написать рассказ даже о сельдерее! И это ещё не всё... Милн замечателен в любом жанре, он всегда верен своему стилю, что бы вы не выбрали, а вы непременно что-нибудь, да выберете ;0).
Как всегда, лишь один минус - плохонькая бумага да мелкий шрифт, но Милн в этом явно не виноват :0).
Альбина Касаева
Милн-сказочник большинству из нас знаком и нежно любим с раннего детства, в том числе и благодаря великолепному переводу-пересказу историй о Винни Пухе чудесным Борисом Заходером.
Долгое время я считала, что Милн писал исключительно сказки и исключительно для детей (помимо Винни Пуха у автора выходила сказочная повесть "Когда-то давным давно" и в сборниках печатались его детские стихи и считалки), пока мне в руки не попался "Столик у оркестра".
Это сборник коротких рассказов, они совершенно о разном и между собой не связаны. Первым моим впечатлением от книги было "это очень английская проза", где юмор приправлен иронией и сарказмом, и замешан на доле грусти и горечи. Эдакий смех сквозь слезы, однако слезы эти легкие, быстро проходящие, буквально через несколько мгновений опять сменяющиеся улыбкой или доброй ухмылкой.
При чтение не покидает ощущение, что написаны рассказы с необычайной легкостью, без малейшей вымученности, точно так же они читаются - с наслаждением и незаметным наступлением финала. Дочитав книгу, я готова была сразу же начать читать ее второй раз.
Больше всего из сборника мне запали "Перед потопом" и "Истории счастливых судеб". Но это не означает, что другие рассказы в книге менее хороши.
Андрей Чанов
Еще совсем недавно А. Милн был известен нашему читателю только как автор сказочки про Винни и его друзей. Но вдруг постепенно стали появляться издания с другими произведениями Милна, которые он писал для взрослых. Данная книга это сборник удивительных рассказов, которое практически ничем не напоминают сказку. Общие между Винни-Пухом и сборником рассказов в юморе и в том, что это определенно хорошая литература.
Прежде всего стоит сказать о том, что это британская литература. С первой строчки ты понимаешь, что держишь в руках произведение, написанное английским автором. Мягкое повествование и прославленный английский юмор. Когда читаешь эти небольшие рассказы, то невольно вспоминаешь Выдхауза. Но только кажется, что у Милна больше и иронии, и горечи.
Особенно мне запомнился рассказ про мужа, у которого было две мечты. Первая о том, как он находится с дивной девушкой на необитаемом острове, а вторая о том, как врач сообщает ему о смерти жены. В особо тяжелые минуты семейной жизни герой предается мечтаниям, но ничего не делает наяву. Пока не находит револьвер. Так у героя появляется третья мечта об убийстве супруги. Не буду рассказывать, чем заканчивается данный рассказ, но необходимо учесть, что вы читаете не По, а все-таки Милна.
Другой же рассказ крайне трогательный и состоит из переписки супругов. Эта история уже для всех героев кончается удачно.
Рассказы не связанны между собой, но все равно читаются на одном дыхание.