Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков

Артикул: p5917306

Купили 125 раз

Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков - фото 1
Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков - фото 2
Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков - фото 3
Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков - фото 4
Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков - фото 5
Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков - фото 6
Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков - фото 7
Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков - фото 8
Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков - фото 9
Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков - фото 10
Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков - фото 11
Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков - фото 12
Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков - фото 13
Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков - фото 14
Цветы, птицы, ветер и луна. Японская классическая поэзия VII-XVI веков - фото 15

О товаре

В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, вошли классические произведения знаменитых поэтов VII–XVI вв.: Какиномото Хитомаро, Ямабэ Акахито, Аривара Нарихира, Сугавара Митидзанэ, Оно-но Комати, Ки-но Цураюки, Сосэй, Хэн дзё, Фудзивара-но Тэйка, Сайгё, Догэна и др., составляющие золотой фонд японской и мировой литературы. В сборник включены песни вака (танка и тёка), образцы лирической и дидактической поэзии канси и "нанизанных строф" рэнга, а также дзэнской поэзии, в которой тонкость артистического мироощущения сочетается с философской глубиной непрестанного самопознания. Книга воссоздает историческую панораму поэзии японского Средневековья во всем ее жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя со многими именами, ранее неизвестными в нашей стране.

Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями.

Характеристики

Издательство:
Азбука
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2020
Количество страниц:
464
Переплет:
Мягкий переплёт
Бумага:
газетная
Формат:
115x180 мм
Вес:
0.22 кг
Осталось мало
355 ₽
263 ₽ - 26%
Дарим до 50 бонусов за отзыв

Софья Васильева

5
Искала неколлекционное издание, удобное для чтения, и этот экземпляр превзошел все мои ожидания. Мне особенно нравится японская поэзия периода с 12 по 16 век, поэтому данное издание оказалось идеальным выбором. Стихи позволяют почувствовать единение с природой, каждая строка описывает цветение и красоту окружающего мира так ярко и красиво, что словно можно увидеть это своими глазами.

Савындай Билзей Савындай

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Замечательный сборник, а какая красивая обложка! Благодарю составителя за его колоссальный труд, за возможность соприкоснуться с японской поэзией, такой таинственной и не менее чарующей. Сама книга довольно компактная и можно взять с собой в дорогу, тем более учитывая, что страниц там немало.

Татьяна Шульгина

5
Не каждому понравиться этот сборник, ведь японская поэзия очень непривычная, в ней нет знакомых нам рифм, но есть мелодия каждой строчки, лаконичность и загадочность. Сборник объёмный, очень симпатичный, даёт возможность познакомиться с поэзией 7-16 веков

Екатерина Чернова

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Японское стихосложение. Если честно, никогда до конца не понимала. Хотя догадываюсь, почему они такие крайне лаконичные и краткие. Если вспомнить здесь все японские иероглифы. Наверное, японским поэтам просто сложно вырисовывать слишком много знаков в одном произведении. Книга подходит для чтения в метро и поезде. Слог не навязчивый, смысл простой. Вообще, это классная вещь.

Светлана Чугунова

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Долину Александру просто памятник поставить. Перевести на русский так, чтобы не потерять характерный японской поэзии колорит, это дорогого стоит! Рекомендую как студентам, так и простому обывателю, который желает приобщиться к этой древней культуре) И отдельное спасибо издателю за красивую обложку!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ