Книга Анатолия Рыбакова ”Тяжёлый песок” написана ещё во времена СССР, и это очень чувствуется. Ничего особенно просоветского в этом произведении нет, но очень заметно, что многое автор намеренно сгладил и/или замолчал. Объяснить могу это тем, что полную правду писатель в те годы сказать не мог (более откровенную книгу просто не пропустили бы), а в стол писать не хотел. Но несмотря на это книга и сегодня, когда можно писать любую правду, читается на одном дыхании. Время утекает как песок, год за годом многое стирается из памяти, но есть вещи которые помнить необходимо, именно для этого и нужны История и Литература (я пишу эти слова с заглавной буквы неслучайно в данном случае). В книге ”Тяжёлый песок” семейная история проходит через много лет – тут и несколько войн, и революция, тут же и рождения, и смерти, и любовь – и всё тесно связано, всё переплетено. Разные люди, разные судьбы… История любой семьи интересна сама по себе, а тут семья большая, да ещё и необычная такая, очень пёстрая по составу.
Для меня это, помимо всего прочего, книга о воспитании. Семья с устоями, а дети при этом выросли очень разными (это относится и к семье дедушки и бабушки рассказчика, и к семье его родителей). Никого не учили плохому, всех учили только хорошему, конечно, но при этом есть в семье не только герои, сильные личности и передовики производства, есть и предатели, нечестные люди и пьяницы. В книге много любви, которая кого-то из героев сделала счастливым, а кого-то несчастным. Впрочем, по-другому не бывает…
Войны в книге тоже много, немало по-настоящему тяжёлого и грустного – гибель родных и друзей, дети, потерявшие родителей, родители, потерявшие детей, мучения и унижение невиновных ни в чём людей.
“Всё проститься, но не проститься пролившим невинную кровь” – ради этих слов стоит читать такие книги.
Финал у книги одновременно и печальный, и счастливый, и как это ни странно немного мистический. Я не уверена, что права, но мне кажется, что именно таким образом автору удалось сохранить некий баланс между правдой и полуправдой. Автор словно говорит – ”Много в истории белых пятен, много тёмных мест, легче поверить в то, что моя мать, Рахиль, растаяла как дымка и в то, что могила моего отца, Якова, бесследно исчезла, чем в то, что мы когда-нибудь всю правду узнаем… ”
Да, язык автора удивительно хорош. Книга благодаря этому языку воспринимается в первую очередь не как литературное произведение, а как рассказ человека, который многое повидал, как часть истории нашей страны.