Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Джойс Джеймс: Улисс. [Роман. В 2 т.] Т. I

Артикул: p3504534

Купили 274 раза

Улисс. [Роман. В 2 т.] Т. I - фото 1
Улисс. [Роман. В 2 т.] Т. I - фото 2

О товаре

"Улисс" (1922) – не только главный труд Джеймса Джойса. Это также главная веха модернистской литературы, роман, определивший пути искусства прозы и не раз признанный первым и лучшим за всю историю жанра.

После того, как в 1918-1921 годах некоторые главы появились в печати, роман запретили, обвинив автора в непристойности. Впервые после окончания рукописи он был издан во Франции, и только спустя 14 лет на родине писателя, произведя фурор, явившись новым форматом, до сих пор неизвестным читателю.

Сюжет книги прост: это один день из жизни дублинского обывателя. Но в нехитрую оболочку вмещен весь космос литературы – виртуозный язык, фейерверк стилей и техник письма, исторические и мифологические аллюзии, авторская ирония – и вырастающий новый взгляд на искусство, человека и мир.

16 июня в Ирландии и широко за ее пределами поклонники Джеймса Джойса устраивают Блумсдэй – праздник, названный в честь главного героя романа "Улисс" Леопольда Блума.

В настоящее издание включены наиболее полные комментарии к роману, составленные С. С. Хоружим.

Характеристики

Переводчик:
Хоружий Сергей Сергеевич
Издательство:
АСТ, Neoclassic
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2019
Количество страниц:
672
Переплет:
Мягкий переплёт
Формат:
117x180 мм
Вес:
0.33 кг

Дмитрий Дмитрий Дмитрий Дмитрий Дмитрий

4
Данный роман не похож не на что другое, что мне приходилось читать. Джойс смог создать роман-загадку, ключ к пониманию которого найти совсем не просто. В основе сюжета - один день из жизни главных персонажей - Леопольда Блума, Стивена Дедала и Пенелопы Блум. Но скажу сразу, что сюжет здесь не главное. Роман интересен своим схематическим построением, которое дает отсылки к роману Гомера "Одиссея". Каждая глава "Улисса" написана в особом, неповторимом жанре: будь-то поток сознания или древнегреческое повествование. Помимо этого, в тексте много отсылок к другим знаменитым литературным произведениям. Да, читать все это не просто, и не каждому удается дочитать до конца, но если вы осилите - будьте уверены, вы не пожалеете. Однозначно рекомендую.

Дима Зуев

5
"Улисс" - не простое чтение, но внезапно я осознал, что дело не только в самой стилистике, сколько в содержании. Главный герой не вызывает ни капли симпатии, а происходящее напоминает время от времени то разговоры пьяных матросов, то откровенно бред шизофреника (глава "Цирцея" - о боже). "Улисс" - чтение непростое, еще и потому что неприятное. ⠀ ⠀ Но то, что сделал Джойс в плане формы - это вау. Каждая глава написана в совершенно разном стиле, и ближе к финалу форма усложняется, последние главы читать просто без слез невозможно. И в то же время меня, не только, как филолога, но и как читателя, искренне восхищает то, что я вижу. Это огромный труд, это невероятный интеллект

Лейла Безиева

4
О таком значимом романе можно разговаривать и разговаривать, ибо почва благодатная. Но в этом нет особого смысла. Мне хочется покончить со всякой мыслью об этой книге, забыть на время леопольдов, стивенов и молли, очистить свой разум, опустошить свою душу, начать что-то новое. Ибо это был тяжёлый путь. Очень. Но я довольна тем, что я смогла его преодолеть. Можно сколько угодно рассуждать о стилях и сюжете, о смыслах и отсылках, кто-то останется от прочитанного в восторге, кто-то разочаруется, но одно неизменно: это великий труд.

Татьяна Иевлева

3
Эта книга - моё самое большое разочарование. На её чтение у меня ушло полгода и мне жаль потраченного времени. Я понимаю, что автор приложил огромное количество усилий экспериментируя со стилями языка, различными жанрам литературы, видно, что автор прекрасно знает историю своей родной Ирландии, и, возможно, самим ирландцам это нравится. Было сложно продираться сквозь дебри имён политических и других неизвестных мне деятелей. Опять же, если пояснения по объему не уступают книге, то, наверное, она не для всех.

Татьяна Кришталь

5
Все привыкли к стандартному изложению мыслей - типа диалогов, описания людей, мысли автора. Казалось бы, тут уже ничего нового и не придумать, но, ещё как можно и именно это "новаторство" и привлекло меня в этой литературе. Тут такая необычная и редкая форма изложения: не ставить страницами знаки препинания, описать человека используя 16 прилагательных за раз, а каждая глава написана в разном жанре: пьеса, дамский роман, английская проза, газетные новости и так далее! А действие романа происходит в течении одного дня, а это 900 страниц! Каждая глава названа в честь героя или эпизода. Очень необычно, индивидуальный подход автора к написанию.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ