Хоружий Сергей Сергеевич: "Улисс" в русском зеркале
Купили 20 раз
Купить в партнерских магазинах
О товаре
Сергей Сергеевич Хоружий, российский физик, философ, переводчик, совершил своего рода литературный подвиг, не только завершив перевод одного из самых сложных и ярких романов ХХ века, "Улисса" Джеймса Джойса ("божественного творения искусства", по словам Набокова), но и написав к нему обширный комментарий, равного которому трудно сыскать даже на родном языке автора. Сергей Хоружий перевел также всю раннюю, не изданную при жизни, прозу Джойса, сборник рассказов "Дублинцы" и роман "Портрет художника в юности", создавая к каждому произведению подробные комментарии и вступительные статьи. . "Улисс" в русском зеркале" - очень своеобычное сочинение, которое органически дополняет многолетнюю работу автора по переводу и комментированию прозы Джойса. Текст - отражение романа "Улисс", его "русское зеркало", строящееся, подобно ему, из 18 эпизодов и трех частей. Первая часть описывает жизненный и творческий путь Джойса, вторая изучает особенности уникальной поэтики "Улисса", третья же говорит о связях творчества классика с Россией. Финальный 18-й эпизод, воспринимая особое "сплошное" письмо и беспардонный слог финала романа, рассказывает непростую историю русского перевода "Улисса". Как эта история, как жизнь, непрост и сам эпизод, состоящий из ряда альтернативных версий, написанных в разные годы и уводящих в бесконечность. .В полном объеме книга публикуется впервые. . .
Характеристики
- Автор:
- Сергей Хоружий
- Серия:
- Культурный код
- Раздел:
- Литературоведение
- Издательство:
- Азбука
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 18+
- Год издания:
- 2015
- Количество страниц:
- 384
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Бумага:
- офсет
- Формат:
- 140x210 мм
- Вес:
- 0.50 кг
Похожие товары
Отзывов ещё нет — вы можете быть первым.





















