Флэнаган Ричард: Узкая дорога на дальний север
Артикул: p192591
Купили 149 раз
О товаре
В этом удивительном романе, который Э.С. Трейдинг, член жюри Букеровской премии 2014 года, назвал шедевром, Флэнаган расскажет о судьбе австралийских военнопленных, брошенных на строительство печально известной Дороги смерти. Дороги, забравшей жизни десятков тысяч людей, погибших в нечеловеческих условиях вдали от дома. Но это не просто рассказ о трагических временах — это история любви, смирения и отваги. Это книга о том, что может сделать человек, поверивший, что шанс на будущее все еще есть. .
Характеристики
- Автор:
- Ричард Флэнаган
- Переводчик:
- Мисюченко Владимир Федорович
- Раздел:
- Книжный развал
- Издательство:
- Эксмо, Редакция 1
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 18+
- Год издания:
- 2016
- Количество страниц:
- 416
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Формат:
- 130x206 мм
- Вес:
- 0.41 кг
Мария Непошивайленко
повествование здесь настолько муторное, что можно только восхититься, как автору удалось написать настолько скучную книгу - лучшее лекарство от бессонницы, проверено. Сюжет строится по принципу "почему бы не рассказать на двадцать страниц про историю рода персонажа, который встречается главному герою один-единственный раз за книгу".
Максим Перелыгин
"Узкая дорога на дальний север" была куплена мной особо не раздумывая. Во-первых, я люблю произведения о второй мировой войне и все что хоть как-то связано с этой исторической эпохой. Во-вторых, книга удостоена такой престижной награды как "Букеровская премия". В-третьих, Ричард Флэнаган, автор который обладает особой манерой изложения. Я уже был знаком с его одним из произведением "Неизвестный террорист", поэтому решил продолжить знакомство. Ну и, в-четвертых, хвалебные отзывы и высокие рейтинги. Первые 150 страниц были самые тяжелыми. Я уже думал закрыть книгу и не читать больше, или хотя бы отложить до лучших времен. Читается очень тяжело. Нудно, скучно, любовная линия изложена таким языком, что хочется от нее бежать. Но я не сдался, вспомнил все плюсы, по которым мне понравилась книга и продолжил. После 150-й страницы наступает самое интересное, ну и конечно же самое тяжелое. Повествование начинает нам рассказывать о жутком времени главного героя в японском плену. Описание происходящего не для каждого, много жутких и тошнотворных сцен. Автор показывает быт военнопленных во всем его ужасе. Эта часть книги мне напомнило произведение Ремарка "Искра жизни", где автор также подробно и в деталях показывает быть узников. Ближе к концу мы наблюдаем за тем, что произошло с главными героями, да и со второстепенными тоже. Здесь тоже не так все легко. Не легко не в плане чтения, а судьбы. Много грустных и печальных моментов. Если делать краткий вывод по этому произведению, то автор хотел донести до своего читателя одну очень простую, но важную мысль. Любовь - это то, что нельзя сломить в человеке. Любовь - это путеводная звезда. Любовь может спасти жизнь там, где выжить невозможно.
Ирина Симоненко
Здесь будут СПОЙЛЕРЫ, без них никак.
Прочитала я книгу Флэнагана "Узкая дорога на дальний север", и уже три дня думаю что же мне сказать. Бывает, что книга оставляет после себя такое приятное послевкусие, и потом всем и каждому хочется посоветовать ее для хорошего настроения. Так вот, эта книга не из таких. Я даже не могу понять понравилась ли она мне, и адекватно ли вообще получение удовольствия от нее.
Я долго не могла вчитаться, треть книги еле-еле осилила, но видимо это был рубеж, потому что остаток прочитался за 1,5 дня. История невероятно тяжелая, ожидания были несколько иными. Перед нами предстает Дорриго Эванс и вся его жизнь. Мне даже сложно понять какие чувства я питаю к нему. В какие-то моменты герой мне симпатичен, а в другие - он мне уже отвратителен. Все повествование можно поделить на 2 линии: это любовная линия, и линия военная.
Историю строительства железной дороги австралийскими военнопленными не возможно читать без гримасы боли, сочувствия, отвращения... Автор удивительно откровенен и прямолинеен. Жалость - не описывает и десятой части моих чувств, я их даже объяснить не могу. Поражает невероятная жестокость людей, ведь пленные строили эту дорогу в отвратительных условиях, буквально умирая от голода, болезней и изнеможения. И мне не понятно почему японцы не кормили их достаточно, ведь это могло помочь построить дорогу быстрее. Сами то они не умирали от истощения, так отчего бы не подумать, что и пленникам, занятым тяжелым трудом нужно больше пищи!? Откуда такая жестокость?! Но, как выяснилось, дорога никому и не была нужна... А вот малочисленные выжившие уже никогда не были прежними...
В линии военной, где наш Дорриго - хирург, отчаянно спасающий умирающих пленных, мне хочется похлопать его по плечу и пожать ему руку. Столько души и сил он вложил в каждого пациента, как он волновался о каждом больном! Настоящий человек и прекрасный врач.
Любовная же линия мне могла понравится, но... Осадок от того, что Дорриго за спиной у дяди любил его жену - все испортил. Уж если все так серьезно, так и действовать нужно было решительнее. Зачем он женился на Элле!?? Да, понятно, что он думал о том, что Эми нет в живых, но Эллу он не любил. От всех многочисленных измен Дорриго было противно не только его жене, но и мне, ведь он заранее знал, что супруга не вызывает ничего кроме раздражения. Он слишком легко поверил в смерть Эми, можно было хотя бы на могилу съездить и все бы решилось, но он решил плыть по течению. Правда, стоит отметить, что и Элла виновата, ей пришлось пожинать плоды своей лжи о смерти Эми... Возможно все было бы иначе, и она бы смогла стать кому-то действительно любимой женой. В итоге получается, что герои сами положили основу своей несчастливой жизни. Эпизод, как Дорриго ездил отдавать медали своего погибшего в плену пациента, вызвал тошноту. Утешил жену погибшего как мог...
Обложка, кстати идеально подобрана. В ней я увидела буквально всю книгу... красный цветок на красном фоне.. крови... Ведь именно мысли об Эми с таким цветком в волосах помогали Дорриго пережить тот ужас.
Очень сильный получился эпизод с пожаром, вот уж где накал страстей был. И самое главное, в тот момент и мне, и Дорриго стало понятно, что он любит свою жену и свою семью. Совместная жить десятилетиями оставляет своей след, как говориться "жизнь прожить - не поле перейти".
Можно сделать вывод, что книга мне не понравилась, но она меня зацепила и очень сильно! Она вывернула мою душу наизнанку, заставила рыдать, злиться, негодовать и сожалеть. Не с каждой историей приходиться улыбаться и кушать конфетки, эту - надо пережить вместе с героями.