Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Кучер Фолькер: Вавилон-Берлин

Артикул: p1789367

Купили 283 раза

Вавилон-Берлин - фото 1
Вавилон-Берлин - фото 2

О товаре

Берлин 20х - город в котором делается история - бьются на баррикадах коммунисты и копят силы нацисты. Европейский Вавилон, столица порока, где полиция нравов всегда соберет богатейший урожай. Но это вовсе не устраивает служащего в ней Гереона Рата: он мечтает попасть в отдел по расследованию убийств. Когда обнаруживается труп со следами зверских пыток, и работники “убойного” беспомощно разводят руками, не имея ни малейшей зацепки, он понимает, что это его шанс провести успешное личное расследование, и добиться желанного перевода. Ведь по чистой случайности ему кое-что известно об убитом. Берясь за дело комиссар совершенно не представляет, в какое осиное гнездо сует нос...

Характеристики

Переводчик:
Садовникова Татьяна Владимировна
Издательство:
Эксмо, Редакция 1
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2017
Количество страниц:
480
Переплет:
Твёрдый переплёт
Формат:
143x220 мм
Вес:
0.50 кг

Анна Будацыренова

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Роман, по которому снят сериал "Вавилон-Берлин". Из всей серии про Гереона Рата на русском языке пока только роман "Вавилон-Берлин", очень интересно и захватывает с первых минут просмотра. Очень жду, когда остальные книги из серии будут переведены на русский язык.

Павел Полинякин

5
Эта книга послужила литературной основой для одного из лучших, дорогих и атмосферных европейских сериалов современности. Действительно, атмосфера нуара, соединившая в себе жанры детектива, мелодрамы, триллера, завораживает. Портрет Германии, едва оправившейся от последствий Первой мировой войны и стоящей на краю пропасти, прежде чем упасть самой и ввергнуть весь мир в пучину войны еще более разрушительной. Нравоописания пестрой социальной прослойки разношерстной берлинской публики. Все это соединилось в романе Фолькера Кучера. На экраны вышел пока только первый сезон сериала «Вавилон-Берлин». Прочитать первоисточник в ожидании продолжения – отличная идея.

Игорь

Динамично развивающийся сюжет,тщательно прописана атмосфера конца 20-начала 30годов.Однако автор,как и многие ,не избежал некоторых ляпов-тем ярче событийность Берлина и раздерганной на тот период Германии.

Ольга Раменская

3
Отзыв о покупке
на book24.ru
Наибольший интерес представляет описание атмосферы Берлина конца двадцатых годов прошлого века. Само повествование кажется затянутым и напоминает бесконечную "бродилку", состоящую из перемещений главного героя по городу и разговоров с квартирными хозяйками, создающими ему всяческие помехи. Как и у большинства зарубежных авторов, своей ненатуральностью "порадовали" фамилии русских персонажей. Хоть бы справочники телефонные смотрели что ли :-). Особое умиление вызывает эмигрантка из России "графиня Сорокина" (жалко, что не Курицина). Отдельно хочу отметить, что уже во второй книге издательства "Эксмо" (причем первая написана изначально на русском, а не переводная) встречаю гибрид двух устойчивых словосочетаний - "пойти прахом" и "потерпеть крах". В книгах используется вариант "пойти крахом". Я понимаю, что слова похожи, но опять же существуют справочники.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ