Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Мур Кристофер Дж.: Венецианский аспид

Артикул: p164529

Купили 50 раз

Венецианский аспид - фото 1
Венецианский аспид - фото 2
Венецианский аспид - фото 3
Венецианский аспид - фото 4
Венецианский аспид - фото 5
Венецианский аспид - фото 6
Венецианский аспид - фото 7
Венецианский аспид - фото 8
Венецианский аспид - фото 9
Венецианский аспид - фото 10

О товаре

Вы соскучились по шуту Карману — герою романа Мура "Дурак"? А может, вы и вовсе пока не знакомы? Пришло время вновь встретиться или познакомиться — кому как.

Итак, Венеция. Сюда Корделия посылает Кармана, дабы тот предотвратил очередной крестовый поход, который затевается интриганом Монтрезором Брабанцио, сенатором, и его подельниками – купцом Антонио и солдатом Яго.

Здесь Карману предстоит познакомиться с Отелло, поспособствовать его счастливой свадьбе с Дездемоной, попасть в рабство к ростовщику Шайлоку. Карману то и дело угрожает опасность, но дурак вовсе не дурак — он хитроумно избегает расставленных ловушек и даже со страшным венецианским аспидом он на дружеской ноге. Следить за его приключениями необычайно интересно и увлекательно. А иначе и быть не может — ведь все это придумал Мур…

Характеристики

Переводчик:
Немцов Максим Владимирович
Издательство:
Эксмо, Редакция 1
ISBN:
Возрастное ограничение:
18+
Год издания:
2015
Количество страниц:
352
Переплет:
Твердый (7БЦ)
Бумага:
Писчая
Формат:
135x205 мм
Вес:
0.38 кг

Мария Сергеева

5
Вторая часть серии с тем же главным героем Карманом, что и в "Дураке". Это отдельная история,поэтому начинать читать с первой книги желательно,но вовсе не обязательно. Роман представляет собой интерпретацию " Отелло" Шекспира, здесь главный герой отправится в Венецию,где по встречает героев трагедии. Своему стилю автор неизменен, он пишет так же легко и с юмором

Алёна Богданова

Отвечая на вопрос – да, мы очень скучали по Карману, Харчку и Пижону и вообще всему этому безумному миру Шекспира в интерпретации великого и ужасного Кристофера Мура. А, раз скучали, то просто взяли и прочитали это шикарное и сумасшедшее произведение…и пожалуй именно сейчас стоит перестать нам говорить о себе во множественном числе. Короче, это я безумно скучала по этому неугомонному Шуту с его просто таки гигантским гульфиком и самомнением, поэтому прикупила эту отменную книгу (если хотите и себе такую, то берите эту, шикарная серия, шикарная версия, шикарная бумага, текст, шрифт, обложка, всё, что ни спросите – всё шикарно, но самое главное – шикарное содержание). Что же могло случится с Карманом теперь, когда он король половины Европы? Да всё тоже самое, заговоры, интриги, расследования, отравления, сношения с мистическим тварями, выкупы, распри, обычный день нашего Шута. Итак, Карман отправлен своей королевой в Венецию, не дать собрать очередной Крестовый поход – значит всех достать своим присутствием и заставить сидеть на пятых точках ровно. Но вот беда – его королеву отравили. Он сам запил и не успел опомниться, как оказался в кандалах, замурованный и наедине с «русалкой», но расслабляться-то некогда, ведь явилась ему его королева, в образе окаянного призрака, само собой, и нужно Шуту не только за неё отомстить, но и спасти одного знакомого всем мавра. Для этого, разумеется, все средства хороши. И переодевания, и рабство, и тюрьма, и путешествия, и Марко Поло тут может нарисоваться, да и когда в союзниках тварь морская…а может и наземная – всё дело быстрее спорится. Да, ещё надо не забыть спасти своих друзей, которые хоть и представляют из себя похотливого идиота и похотливую обезьянку, любительницу шляп – а всё же они свои, родные, для них никакого золота не жалко. Во всё это, конечно, идеально впишется еврейка-пират, её отец, куча купцов и один большой фунт мяса, в качестве оплаты долгов. Завершить всё можно и на суде, опять же используя все излюбленные трюки нашего Шута, да ещё парочку новых, связанных, скажем с преувеличением истины и использованием пиротехнических средств. Короче, спасибо автору за всё это. И за его работу, которая достойна восхищения, и я не про готовую книгу, а про тот, как он обстоятельно подошёл к её созданию – время, история, нравы, герои – он взял то, что не должно бы пересекаться и состряпал из этого такую хитроумную картину – просто прелесть. То, что он делал в «Дураке» здесь стало ещё лучше, не утратив при этом ни фирменного стиля, ни антуража, ни запутанного сюжета, и всё так же вызывает желание перечитать бессмертного Шекспира, чтобы убедиться, что и правда не пропустил, где там были сцены с драконами, в стиле какой-нибудь Игры престолов. Куда ж без окаянного переводчика? Ему отдельное спасибо за то, что вроде как тоже участвовал во всей этой истории и сделал так, чтобы нам не пришлось самим переводить, да и всё вышло так по-семейному. И без нас, окаянных читателей тоже никуда. Он своего скромного имени скажу, что просто в восторге, эта история полностью в моём стиле, и пусть это вызовет бурю в стакане неприятелей – без разницы, кто вас будет слушать, есть чтение Мура доставляет такое удовольствие. Никому не советую ибо жадная и свои находки прячу, чтобы, не дай бог, таких же безумных любителей его творчества, не расплодилось, как ятых катайцев. Но, это шутка разумеется, никаких намёков на расизм и прочие измы нет ни в книге, ни в моём окаянном отзыве. Любите разную литературу – в этом её прелесть. И не бойтесь экспериментов, вроде Кристофера Мура, Кармана и всей этой полушекспировской истории.

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку