Маршак Самуил Яковлевич: Вересковый мед
Артикул: p2686753
Купили 188 раз
О товаре
Мощнейшее по своему эмоциональному воздействию произведение Роберта Стивенсона с роскошными иллюстрациями Владимира Ненова. Прекрасная и трагичная баллада о том, как шотландская армия уничтожила маленький народ пиктов, читается на одном дыхании и пробирает до мурашек. Король Шотландии так и не смог получить от гордого народа главного – ключ от той земли, тайну приготовления верескового мёда. Её унёс последний медовар, пожертвовав собственным сыном во имя преданности родной земле. Для русского читателя эти величественные стихи имеют особый смысл: в разгар Великой Отечественной войны, в 1942 году, балладу мастерски перевел на русский язык Самуил Маршак.
Аннотация
Шотландская баллада "Вересковый мёд" ("Heather Ale") Роберта Льюиса Стивенсона (1850 - 1894) в переводе С.Я. Маршака впервые была опубликована в 1941 году и приобрела значительную популярность. В ней - яркий исторический эпизод об истреблении королем Шотландии маленького народа и двух последних его представителей - отца и сына, знающих секрет приготовления сладкого хмельного напитка из вереска.
Перевод С. Маршака подлинно отразил эпоху и национальный колорит, волю, душу, характер и темперамент Р.Л. Стивенсона. Язык баллады стилизован под старину. Для среднего школьного возраста.
Характеристики
- Автор:
- Самуил Маршак
- Серия:
- Классика для маленьких
- Раздел:
- Стихи для детей
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 6+
- Год издания:
- 2018
- Количество страниц:
- 32
- Переплет:
- Твердый (7БЦ)
- Бумага:
- Мелованная матовая
- Формат:
- 213x288 мм
- Вес:
- 0.40 кг
Нина Винокурова
на book24.ru
Оксана Пупко
Наталья Савельева
Юлия Лысенко
на book24.ru