Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Вино из одуванчиков. The Dandelion Wine

Артикул: p6028616

Купили 50 раз

Вино из одуванчиков. The Dandelion Wine - фото 1
Вино из одуванчиков. The Dandelion Wine - фото 2
Вино из одуванчиков. The Dandelion Wine - фото 3
Вино из одуванчиков. The Dandelion Wine - фото 4

О товаре

Оригинальный текст и перевод на страницах одной книги — это эффективный способ усовершенствовать знание английского языка.

Войдите в светлый мир двенадцатилетнего мальчика и проживите с ним одно лето, наполненное событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными; лето, когда каждый день совершаются удивительные открытия, главное из которых — ты живой, ты дышишь, ты чувствуешь!

«Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери — классическое произведение, вошедшее в «золотой фонд» мировой литературы.

Старики — мудрецы, постигшие жизнь. Дети — мудрецы, постигающие жизнь. Богатый мир детей вбирает в себя все от кузнечиков до магии, которая у Рэя Брэдбери реально действует.

Дети любят бояться. Они постоянно ищут приключения на свою голову, шатаясь по Оврагу в неурочный час. После фильма ужасов возвращаются через Овраг (воплощение зла, почти живое существо) и не хотят, чтобы их город превратился в идеальный мир «ванильный творожок».

Они постигают жизнь и законы бытия и собираются жить вечно (ну или почти).

Цитаты

Когда человеку семнадцать, он знает все. Если ему двадцать семь и он по-прежнему знает все – значит, ему все еще семнадцать.

Характеристики

Раздел:
Билингвы
Издательство:
Эксмо, Редакция 1
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2021
Количество страниц:
592
Переплет:
Мягкий переплёт
Бумага:
газетная
Формат:
125x200 мм
Вес:
0.36 кг

Валерия Наумова

4
«Вино из одуванчиков» - это некий сборник рассказов, но об одном герое. Читается на одном дыхании, ведь слог Рэя Брэдбери легкий, как перышко. Часто перечитываю, чтобы окунуться в детство и вновь начать радоваться мелочам. Каждая страница будто пахнет летом: свежей травой, душистыми цветами, спелыми ягодами и фруктами. Так тепло на душе от этой светлой книги.

Алексей Трифонов

5
Милое произведение в этаком притчевом стиле. Не сказать, чтобы сказка, но тоже из разряда воспитательной литературы. При этом, конечно же, такая характеристика ни сколь не должна относить данное произведение к детской литературе, вовсе нет - мне кажется, оно будет интересно в любом возрасте, и непременно найдет отклик в сердце у любого читателя. Просто, читая это произведение в разном возрасте, по-разному воспринимаешь его содержание. Возможно, это будет громко сказано, но, как мне кажется, именно поэтому данное произведение в какой-то степени можно считать одним из "вечных". Я получил приятные эмоции от прочтения, поэтому смело рекомендую эту книгу любому читателю.

Анна Зыбина

5
Очень люблю такие книги, с помощью них можно хорошо подтянуть английский язык и прочитать хорошую историю, которая поднимет настроение. Читать книгу на английском было легко, потому что Брэдбери пишет простыми словами, не перегружает текст, часто встречаются именно бытовые фразы из подростковой речи. Сюжет интересный, двое братьев проводят лето в маленьком городке, где пытаются починить автомат для предсказаний и отправляются в прошлое. Книга легкая, светлая, оставляет только приятные эмоции.

Лилия Рябцева

5
Хороший способ изучить английский. Совместить приятное с полезным. Сюжет книги простой, много бытовых фраз. по поводу содержания-больше подходит для подростков, не хватало одной сюжетной линии, которая бы объединяла все главы. много историй, но они между собой никак не связаны. если ищите что то легкое для изучения, то однозначно стоит прочитать. если нужен сюжет посложнее, то стоит присмотреться к другим романам данной серии.

Алиса Иванова

5
Отличная книга для тех, кто изучает английский язык и желает читать на нем всемирно известные произведения литературы. В этом издании оригинальный текст романа на английском языке дается с русским переводом, поэтому читать книгу можно, даже зная язык на начальном уровне. На одной странице расположен текст на английском языке, а на соседней - на русском. Книгой можно пользоваться по-разному: сопоставлять каждое предложение на английском с его русским переводом или читать на английском и сверяться с переводом только в сложных случаях. Сама повесть необыкеовенная, она позволяет погрузиться в атмосферу беззаботного детства. Двое братьев - двенадцатилетний Дуглас и десятилетний Том - проводит три летних месяца в небольшом городке. В книге как раз и рассказывается о череде событий и приключений, произошедших с ними, их соседями и другими жителями городка. Братья пытаются починить автомат для предсказаний, переносятся в прошлое, слушая рассказы старика-соседа о своей молодости, наблюдают, как их дедушка делает вино из одуванчиков, в котором как будто заключено само лето. Читать обо всем этом очень увлекательно. Книга издана качественно: переплет мягкий, обложка плотная, глянцевая, бумага белая. Мне понравилась книга, она полезна для улучшения навыка чтения на английском языке и займет достойное место на полке.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ