Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Вино из одуванчиков. The Dandelion Wine

Артикул: p6028617

Купили 50 раз

Вино из одуванчиков. The Dandelion Wine - фото 1
Вино из одуванчиков. The Dandelion Wine - фото 2
Вино из одуванчиков. The Dandelion Wine - фото 3
Вино из одуванчиков. The Dandelion Wine - фото 4

О товаре

Серия представлена бестселлерами на английском языке и мастерскими переводами на русский.

Вы научитесь видеть тончайшую игру слов и стилей, сможете оценить свои возможности как переводчика.

Оригинальный текст и перевод на страницах одной книги.

Эффективный способ усовершенствовать знание английского языка.

Войдите в светлый мир двенадцатилетнего мальчика и проживите с ним одно лето, наполненное событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными; лето, когда каждый день совершаются удивительные открытия, главное из которых — ты живой, ты дышишь, ты чувствуешь!

Старики — мудрецы, постигшие жизнь. Дети — мудрецы, постигающие жизнь. Богатый мир детей вбирает в себя все, от кузнечиков до магии, которая у Рэя Брэдбери реально действует.

Дети любят бояться. Они постоянно ищут приключения на свою голову, шатаясь по Оврагу в неурочный час. После фильма ужасов возвращаются через Овраг (воплощение зла, почти живое существо) и не хотят, чтобы их город превратился в идеальный мир «ванильный творожок».

Они постигают жизнь и законы бытия и собираются жить вечно (ну или почти).

Цитаты

Когда человеку семнадцать, он знает все. Если ему двадцать семь и он по-прежнему знает все – значит, ему все еще семнадцать.

Характеристики

Издательство:
Эксмо, Редакция 1
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2021
Количество страниц:
592
Переплет:
Мягкий переплёт
Бумага:
газетная
Формат:
125x200 мм
Вес:
0.36 кг

Sara Sara

5
Книга на всю жизнь, сейчас перечитываю спустя 15 лет, каждый раз раскрывается по разному, поражаюсь многогранности произведения! На протяжении всей книги царит атмосфера лета! Вы можете почувствовать жару во время чтения, вы можете почувствовать дождь, который может пойти в любой момент, вы можете услышать стрекотание цикад... Замечательная атмосфера! Но до неё надо дорасти. Неспешность повествования, детское восприятие мира, некая философская сказочность. У меня было ощущение, что вернулась в детство.

Ксения Косьмина

Прекрасная тёплая летняя история, которая переносит в детство. Читала с улыбкой на лице, вспоминая себя таким же непосредственным любопытным ребёнком, как главный герой книги. Повествование идёт в Америке, и на языке оригинала глубже понимаешь атмосферу и в некой степени культуру, в которой живёт мальчик, поэтому считаю, что лучше читать эту историю именно в таком варианте - на английском и русском одновременно. И как ни странно, в таком чтении язык усваивается легче, так что всем советую.

Алексей Трифонов

5
Красивое во всех смыслах произведение - стилистически, сюжетно, по общему содержанию. Автор тонко подмечает и передает через главного героя оттенки различных эмоций, переживаний, мыслей которые, конечно же, знакомы каждому из нас, но, возможно, в суете взрослой жизни многим уже позабылись, затерлись, запылились, оставленные где-то там, на задворках памяти о детстве и первых открытий этой жизни, когда еще чувство всего нового отзывалось в наших сердцах куда более отчетливо. Это произведение приятной глубокой атмосферы, увлекающее и как бы обволакивающее изнутри, заставляющая замедлить темп жизни и подумать над, казалось бы, пустяками, которые, в прочем, на поверку очень много для нас значат.

Алиса Иванова

5
Отличная книга для тех, кто изучает английский язык и хочет читать на нем знаковые произведения мировой литературы. Большой плюс издания в том, что оно позволяет читать роман в оригинале даже с начальными знаниями языка. Текст романа на английском языке сопровождается русским переводом. На одной странице расположен текст на английском, на соседней - на русском. Это дает возможность читать на английском, сверяясь с переводом только в сложных случаях, или сопоставлять каждое предложение на двух языках. Роман пропитан атмосферой беззаботрого детства. Двое братьев, одному из которых двенадцать, а другому десять, проводят три летних месяца в небольшом городке. За это время они переживают многочисленные и разнообразные приключения. То их сосед изобретает машину счастья и предлагает жене её испробовать, то сами ребята пытаются починить старинный автомат для предсказаний. Ребята переносятся в прошлое, слушая рассказы старика-соседа о своей молодости, наблюдают, как их дедушка делает вино из одуванчиков, в котором как будто заключено само лето. Книга небольшого формата, переплет мягкий, шрифт удобный, обложка стильная. Мне очень понравилась книга, читать ее приятно и полезно для повышения уровня английского языка.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ