Волшебные сказки Шотландии, Англии и Уэльса
Артикул: p648929
Купили 14 раз
О товаре
Волшебные сказки Шотландии, Англии и Уэльса. В волшебный мир магии, королей, отважных рыцарей, озерных дев и домовиков, которые у нас известны как домовые, переносят нас сказочные истории Туманного Альбиона
Характеристики
- Раздел:
- Сборники сказок
- ISBN:
- Год издания:
- 2015
- Количество страниц:
- 184
- Формат:
- 220x293 мм
- Вес:
- 1.03 кг
Альбина Касаева
Я бы отнесла это издание к подарочным. В качестве подарка оно роскошно - твердый переплет с лакировкой и тиснением (название и узоры), альбомный формат, мелованная бумага, чудесные иллюстрации, словно художественные картины, украшенные орнаментом страницы... Сплошное эстетические и сенсорное наслаждение читать и рассматривать!
В качестве книги для домашней библиотеки, особенно ребенку-дошкольнику и младшему школьнику, есть серьезный минус - книга большого формата и очень тяжелая (из-за плотной мелованной бумаги). Даже 7-8-летнему ребенку книгу тяжело удержать в руках, приходится класть на стол (подставки для книг такой формат и тяжесть тоже не удерживает), так что вечером уютно устроившись на диване эту книгу ребенку не почитать. Разве что совместно с родителями.
По содержанию ничего особого сказать не могу, достаточно типичные английские народные сказки, многие из них у нас есть в других сборниках.
Подобные издания с дорогой ценой я бы покупала для подарков, а для чтения ребенку что-то попроще, поменьше объемом и полегче массой.
Алёна Лебедева
купила недавно эту книгу, начала читать. Первое впечатление было очень положительное. И оформлена книга хорошо, и сказок тут множество, и незнакомые все, а уж про иллюстрации Иткина и говорить нечего, его работы - это очень существенный довод в пользу покупки. В общем всё бы отлично, если бы не моя придирчивость при чтении текста. сами сказки очень интересные: про животных, про сказочных существ, про людей, множество волшебных историй. Но вот перевод подкачал. Впрочем, уверена, что это далеко не каждый глаз видит. Мой - глаз лингвиста, он не мог не заметить огрехи перевода. К счастью, их не очень много, так что отдельные неграмотные фразы не мешают восприятию всего текста. А восприять его стоит: сказки интересные! Ребёнку очень нравятся.
Анастасия Попова
Нам книга понравилась, и более того хочется сказать что содержание книги достойно её раскрывает. Я приобрела почти всю серию и могу сказать что для ребёнка 4 лет она наиболее интересная. Сказки затягивают в сказочную атмосферу и хочется ещё и ещё. Это действительно настоящие сказки, фантазии автора со множеством драконов, чудищ, ведьм, принцев и принцесс. Очень огорчает, что в тексте есть ошибки, но для меня это не является преградой, я читаю сказки ребёнку и для него это вообще не имеет значения. Главное что я читаю... очень интересные и захватывающие сказочки. Книга очень прочная, с мелованными листами, иллюстрации красивые, формат А4. Хочется отметить, что все сказки коротенькие, вы не устанете ждать конца, чтобы знать чем же всё закончилось. Мы читаем и радуемся хорошим книгам. Спасибо!
А. Морелли
Эту книгу получили в подарок – сначала, конечно, оценили внешний вид издания. Восхищение вызвала прекрасная полиграфия, красивая тисненая обложка, большой, внушающий уважение формат, и конечно – иллюстрации А.З. Иткина. Эти иллюстрации, поразительно реалистичные и точные в деталях, передающие абсолютную достоверность сказочного времени и места действия, мы с ребенком сначала просто рассматривали, возвращаясь к этой книге раз за разом. А потом прочитали и сказки, прочитали довольно легко и с интересом. Язык замечательной Марины Литвиновой, известной своими переводами Уэллса, Конан Дойла, Марка Твена, Фолкнера, очень живой, но имеющий старинные и истинно сказочные интонации, нам понравился. Очень оживляют текст стихотворные вкрапления. Найденные же дотошными читателями и кочующие по всему Интернету ошибки в тексте сказок совершенно не характерны для Литвиновой и для замечательного издательства РИПОЛ, все они должны были быть выявлены редакторами, но увы … Нам эти мелочи не помешали. Понравился и подбор сказок – там и волшебные животные, и феи, и колдуны, и нечистая сила, и великаны, и гномы. Ребенок с азартом вспоминал похожие, кочующие по сборникам сказок разных стран, сюжеты – Том-Тит-Тот, Молли Вуппи, Волшебные пряхи и другие. Ребенок оценил подарок, сказал, что книга чудесная.
Марина Мыльникова
Прекрасно оформленная книга из серии 'Волшебные сказки со всего света'. Красивые иллюстрации. Формат книги А4. Листы белые мелованные. Обложка твердая,присутствует частичная лакировка и объемное тиснение. Шрифт достаточно крупный. Подходит для самостоятельного чтения ребенком. Но содержание книги сильно подвело. Вернее,перевод сделан неудачно и местами безграмотно. Сказки мне не понравились. Написаны скупым,сухим языком.
Содержание некоторых сказок сумбурное,нелогичное. Читается с трудом. Я несколько раз бралась за чтение этой книги,но так и не смогла прочитать ее до конца. Насколько легко читалась первая книга из этой серии (ее название 'Волшебные сказки Англии',индекс в Read.ru-ID 1394061),настолько с трудом читается данная книга. У меня сложилось мнение,что перевод делался наспех,поверхностно и не думая,что из этого получилось.
Например, что это за предложение:'Джон медленно поднял голову и НЕСКОЛЬКО ВРЕМЕНИ рассматривал маленькую фигурку'? Это безграмотно. Следовало бы вместо НЕСКОЛЬКО ВРЕМЕНИ рассматривал писать НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ рассматривал или НЕСКОЛЬКО МИНУТ рассматривал и такие записи не единичны. Покупкой недовольна. Мне жалко,что такие красивые рисунки художника Анатолия Иткина украшают такой неудачный текст. Детям эту книгу давать не буду.