Пастернак Борис Леонидович: "Я человек, мне место на земле..." Стихотворные переводы
Артикул: p5420235
Купили 50 раз
О товаре
Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, величайшего русского поэта, лауреата Нобелевской премии, входят в его художественный мир «как вехи, определяющие в какой-то степени его собственный творческий путь, потому что Пастернак, одержимый любовью к переводимым поэтам, сумел передать и читателю это великолепное творческое волнение», – писал литературный критик и современник Пастернака А. Евгеньев. Среди таких поэтов Шекспир и Гёте, Байрон и Шелли, Китс, Верлен, Рильке и др. По мысли Пастернака, перевод имеет смысл лишь тогда, когда передает дух произведения, и, подобно оригиналу, производит впечатление жизни, а не словесности: «Соответствие текста – связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне предмета, который они берутся отражать, – о его силе».
Характеристики
- Автор:
- Борис Пастернак
- Серия:
- Азбука-Классика
- Раздел:
- Классическая русская литература
- Издательство:
- Азбука
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2019
- Количество страниц:
- 352
- Переплет:
- Мягкий переплёт
- Бумага:
- газетная
- Формат:
- 116x180 мм
- Вес:
- 0.20 кг
Александр Хмыров
Jack Jones Jones
Максим Перелыгин