Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка

Дикинсон Эмили: За красоту мою отняли жизнь

Купили 40 раз

За красоту мою отняли жизнь - фото 1
За красоту мою отняли жизнь - фото 2
За красоту мою отняли жизнь - фото 3
За красоту мою отняли жизнь - фото 4
За красоту мою отняли жизнь - фото 5
За красоту мою отняли жизнь - фото 6
За красоту мою отняли жизнь - фото 7
За красоту мою отняли жизнь - фото 8
За красоту мою отняли жизнь - фото 9

О товаре

Перед вами — поэтический сборник Эмили Дикинсон, одной из самых загадочных и глубоких фигур американской литературы XIX века. В её сжатых, насыщенных смыслами стихотворениях — размышления о жизни и смерти, природе и бессмертии, вере, одиночестве и внутренней свободе.

Переводы Веры Марковой и Екатерины Звонцовой не только сохраняют тончайшие оттенки оригинала, но и передают музыкальность и внутреннюю напряжённость поэзии Дикинсон. Благодаря разному художественному почерку переводчиц читатель получает многогранное восприятие этой поэзии — строгой и дерзкой, отстранённой и обжигающе личной.

Сборник приглашает в мир, где привычные слова обретают непривычную глубину, а пауза между строк — говорит больше, чем сами строки.

Характеристики

Раздел:
Поэзия
Издательство:
Эксмо
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2025
Количество страниц:
256
Переплет:
Твёрдый переплёт
Формат:
135x208 мм
Вес:
0.31 кг
Осталось мало
801 ₽
679 ₽ - 15%

Похожие товары

Дарим до 50 бонусов за отзыв

Яна Танянская

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Удивительно красивая книга. Тактильно приятная обложка с восхитительно-цветочной иллюстрацией. Внутри не менее чудесные стихотворения в двух переводах и очень эстетичные вклейки. Очень здорово, что издатели вспомнили о такой прекрасной поэтессе, так сильно повлиявшей на массовую культуру.

Полина Лалабекова

5
Книга очень красивая, от иллюстраций внутри просто не оторвать взгляд. Главное — это, конечно, сами стихи Эмили Дикинсон. Они невероятно глубокие, про жизнь, смерть, любовь, одиночество. Читаются на одном дыхании, но при этом заставляют остановиться и подумать. Большой плюс — два перевода (Веры Марковой и Екатерины Звонцовой). Ощущаешь, как по-разному можно передать одну и ту же мысль, это обогащает восприятие. Предисловие интересное, помогает лучше понять загадочную фигуру поэтессы. Рекомендую всем, кто любит поэзию, которая не просто радует слух, а трогает душу. Прекрасное издание для домашней библиотеки и в подарок.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ