Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Лассила Майю: За спичками

Артикул: p1569122

Купили 28 раз

За спичками - фото 1
За спичками - фото 2
За спичками - фото 3

О товаре

Майю Лассила (1868-1918) — один из множества псевдонимов финского писателя Ангольта Унтолы (Тиетвяйнена), которому выпало жить в эпоху глобальной неразберихи. . .«Отличный писатель: лаконичный, умный, насмешливый, точно знающий, чего хочет... Он обожает путаницу, неразбериху, я — тоже, хотя мне почти никогда не удавалось устроить такую кутерьму, как в „Воскресшем из мертвых" или „За спичками"... В жизни впрямь много путаницы, чепухи, диких совпадений, бессмыслицы, и Лассила был истинным поэтом самого невероятного вздора» — так отзывался о своем финском коллеге Михаил Михайлович Зощенко, благодаря которому русский читатель может насладиться двумя смешными и трогательными историями, одна из которых легла в основу искрометной комедии Леонида Гайдая.

Характеристики

Издательство:
Азбука
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2014
Количество страниц:
384
Переплет:
Мягкий переплёт
Бумага:
газетная
Формат:
114x179 мм
Вес:
0.19 кг

Виктория Гусарова

5
Я несколько раз с удовольствием смотрела фильм "За спичками" с актерами Евгением Леоновым, Вячеславом Невиннным, Георгием Вициным и многими другими. Так вот эта великолепная комедия Геонида Гайдая была снята по не менее великолепной одноименной повести Майю Лассила. Всем известно, что там происходит: финский крестьянин Антти Ихалайнен отправляется к соседям за спичками, но по дороге встречает своего друга Юсси Ватанена, и вот тут-то начинается все самое интересное и забавное. Большую роль тут сыграли сплетни, разбавленные и приправленные собственной фантазией рассказчика. Тонкий юмор, забавные ситуации, интересные герои - все это есть в произведении "За спичками". Мне понравилось описание быта финской деревенской жизни, и это не удивительно, писатель сам родился и жил некоторое время в деревне, поэтому крестьянскую жизнь он знает не по наслышке. Кстати, на русский язык произведение было переведено Михаилом Зощенко. А выход фильма, в 1980 году, С фильма был приурочен к 25-летию особых отношений СССР и Финляндии.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ