Зоосити: роман. Бьюкес Л. Бьюкес Л.
Зоосити: роман. Бьюкес Л. Бьюкес Л.
Зоосити: роман. Бьюкес Л. Бьюкес Л.
Зоосити: роман. Бьюкес Л. Бьюкес Л.
Зоосити: роман. Бьюкес Л. Бьюкес Л.
Зоосити: роман. Бьюкес Л. Бьюкес Л.
Зоосити: роман. Бьюкес Л. Бьюкес Л.

Зоосити: роман. Бьюкес Л.

Скидка 15%
Автор: Бьюкес Л.
Артикул:p655778
Год издания:2011
Тираж:3000
Вес:0.1 кг

Способы оплаты

При получении

Оплата производится в момент получения заказа. Наличными или картой.

Банковской картой на сайте

Visa, MasterCard, Maestro, МИР

QIWI-кошелёк
Яндекс.Деньги
Банковский перевод
Скидка 15%

О книге «Зоосити: роман. Бьюкес Л.»

Они не знают, какое животное получат за совершенное преступление. Кому-то достанется мышь, а кто-то будет «награжден» гиеной или скорпионом. Они живут в Зоосити, куда не любит заглядывать полиция. Грабеж, насилие, убийства — здесь обычное дело. Зинзи Лелету, бывшая журналистка, в наркотическом бреду застрелившая своего брата, таскает на спине ленивца, ее друг Бенуа — мангуста. Зоолюди не могут расстаться со своим воплощением греха, поэтому их так легко узнать.

У Зинзи дар — отыскивать потерянные вещи, но однажды знаменитый продюсер за большие деньги нанимает ее с тем, чтобы она нашла человека, неожиданно пропавшую юную звезду шоу-бизнеса. Зинзи чувствует, что ввязывается в опасное и грязное дело, но слишком велико искушение вырваться из цепких лап кредитора, и она соглашается…

Отзывы о книге «Зоосити: роман. Бьюкес Л.» (3)

Напишите отзыв и получите до 200 баллов

200 баллов = 20 рублей. Баллы суммируются с накопительной скидкой, ими можно оплатить до 30% суммы заказа.
Оценка
Номер карты Много.ру
Например, 12345678
Отзыв
/
Дарим до 200 баллов за отзыв

10 февраля 2012

Остросоциальный детектив о Девушке с Ленивцем, живущей в трущобах Йоханнесбурга. Идея в некоторой степени может напомнить трилогию «Темные начала» Филипа Пулмана, точнее, первый роман — «Северное сияние», в котором среди прочих существ живут и действуют так называемые деймоны — животные, везде сопровождающие своих хозяев, своеобразное воплощение души. «Зоосити» — фантастический роман южноафриканской писательницы Лорен Бьюкес, написанный в 2010 году. Действие происходит в наши дни Йоханнесбурге, под вымышленными названиями легко угадываются те или иные вполне конкретные топографические объекты, то и дело упоминаются современные поп-звезды, политические деятели и события. Сюжет основывается на поисках пропавшей юной певицы. Главная героиня по имени Зинзи Лелету Декабрь — бывшая журналистка и наркоманка, которая расследует похищение по заказу продюсера певицы, пытаясь таким образом заработать, чтобы отдать долги. Но детективная линия — не главное в этой интриге. Куда важнее мистическое содержание. Зинзи — не просто бывшая наркоманка, она — девушка с ленивцем, «оживотненная» им за совершенное ей в прошлом преступление. Собственно, идея «оживотненности» и составляет главное содержание романа. Преступники получают самых разных зверей, с которыми не могут отныне расставаться. Помеченные таким оригинальным образом зоолюди практически становятся изгоями, живут преимущественно в Зоосити — трущобном преступном квартале Йоханнесбурга. Но у наказания в виде животного есть еще одна сторона. Вместе с животным человек получает какой-нибудь особенный дар — так у Зинзи и появляется ее способность находить потерянное. Да и вообще отношения у оживотненных и их питомцев вполне трогательные и дружелюбные. Вообще, основная тема романа сводится к этой теме взаимоотношений между человеком и его животным — связь крепка, и даже в каком-то смысле смерть не может разлучить их. Поскольку дело происходит в Африке, нельзя не вспомнить о местных традиционных верованиях с их богато разработанным культовыми ритуалами и ритуалами общения с духами. Интересная книга, стоит прочитать, не жать потраченного времени.

15 ноября 2011

Действие романа происходит в Южной Африке, в Йоханнесбурге. Героиня цветная, или темнокожая, хотя обложка и рисует нам при этом бледнолицую деву. Правда, специально оговорюсь, с дредами, что соответствует действительности. Итак, героиня наркоманка, убийца, остатки совести почти потрачены в тяжелых буднях Зоосити. Но, к счастью для меня, не совсем потрачены, что то на донышке и осталось. Ибо мне низко моральным героям сочувствовать сложно. А тут что-то вяло в моей душе все же шевелилось. Повествование ведется от первого лица, по сути напоминает детективы, причем скорее "круто сваренного" жанра. Ибо героиня ищет пропавшую девицу и находит массу неприятностей, с которыми она пытается совладать. Хотя весовые категории не равны, но все же, все же. Кое что ей удается добиться, о чем то догадаться, что то сделать. Мне показалось, что для любителей произведений именно такого типа, роман будет хорош. Я сама детективы постольку-поскольку, поэтому и восприняла произведение очень ровно, хотя и динамика неплохая, и сюжет есть. Из плюсов, что бросились в глаза при чтении - хороший перевод, почти как в старые добрые времена. И максимальная правдоподобность в деталях. Еще одна приятность - нет увеличенных полей и крупного шрифта, все по нынешним временам неплохо с полнотой текста на странице. Всего лишь увеличены верхние поля для спец. оформления страницы, что сейчас повсеместное явление. Из минусов - мне бы хотелось больше оптимизма. Ознакомиться с романом стоит хотя бы потому, что роман получил премию Артура Кларка в прошлом, если не ошибаюсь, году. Что бы понять, что сейчас считается лучшим научно-фантастическим романом.

21 августа 2012

Мне роман показался довольно "средненьким", судя по хвалебным отзывам ожидала большего. Сама идея с животными-"грехами" неплоха, но должен быть и сюжет интересненький,а для меня его не было. Ждала-ждала, а всё ровно так текло. Много лишней "воды", зато некоторые мысли брошены на полпути :( Кстати, да, на счет обложки: действительно, посмотришь на неё, и во время чтения представляешь героиню именно такой вот, читаешь-читаешь и вдруг на середине книги - БАХ! - спотыкаешься, узнав, что Зинзи темнокожая девушка.В "благодарностях" прочитала, что обложек для книги существует две: одна для африканских читателей, другая для всех остальных. Но зачем менять "цвет" девушки на обложке, если в содержании всё остается по прежнему? Смысл? Неудобно всё это как то... Перевод мне понравился за исключением фамилии главной героини, переведенной дословно - Декабрь. Ну, честно, ухо режет. Можно было написать Десэмбер, например (удобнее ведь). В общем и целом, книге я бы поставила 4 с большущим минусом