Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Фолкнер Уильям: Звук и ярость

Купили 118 раз

Звук и ярость - фото 1
Звук и ярость - фото 2
Звук и ярость - фото 3
Звук и ярость - фото 4

О товаре

«Звук и ярость» – главный роман Фолкнера, не единожды экранизированный, входящий в список 100 лучших англоязычных романов по версии журнала Time. Эту традиционную для южной прозы «семейную драму» о преступлении и инцесте, страсти и искуплении обрамляют бесконечные стилистически новаторские находки автора, наиболее важная из которых – использование приема «потока сознания». Может показаться, что читать такой текст сложно – иногда в нем фактически отсутствуют знаки препинания, некоторые попросту фразы не закончены. Но благодаря этому мы начинаем лучше понимать героев, буквально проникаем в их души, что производит совершенно ошеломляющий эффект.

Характеристики

Переводчик:
Гурова Ирина Гавриловна
Издательство:
АСТ, Neoclassic
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2024
Количество страниц:
352
Переплет:
Твёрдый переплёт
Бумага:
офсет
Формат:
140x210 мм
Вес:
0.38 кг
Осталось мало
884 ₽
749 ₽ - 15%

Товары из той же серии

Перейти в серию

Похожие товары

Дарим до 50 бонусов за отзыв

Регина Решетняк

4
"Звук и ярость", пожалуй, одна из самых сложных в плане исполнения книг, которые мне доводилось читать. Книга разделена на четыре части. Первая - испытывает вас на прочность, ведь повествование в ней ведётся от лица умственно отсталого брата. Мы буквально водворяемся в голову Бенджи и мечемся от воспоминания к воспоминанию, от детства в настоящее, оттуда - лет на десять назад, и снова - в детство. Чего там только нет. Вторая часть - от лица другого брата, который потихоньку сходит с ума. Там тоже скачки во времени, как у Бенджи, но мысли более связные, диапазон сцен, времён и локаций уменьшается. Но всё равно есть сложные моменты с точки зрения формы, к которым не сразу подступаешься и нужно время вникнуть. Третья часть - от лица третьего брата. Вот там нас ждёт ярость. Там ждёт южная готика во всей красе. Здесь уже всё понятно, воспоминания довольно привычно вплетены в настоящее. Четвёртая часть рассказана уже автором, в ней описаны события, продолжающие всё то, что происходит в настоящем, но содержание четвёртой части почти полностью проясняет всё то, что удалось наскрести и сопоставить в предыдущих частях. Произведение сложное, не могу сказать понравилось или нет. Оно больше похоже на эксперимент. И если вы ценитель сложного и необычного, то книга вам понравится.

Нина Журавлева

5
Зубодробительное,затягивающее чтение...было трудно продираться первые 50 примерно страниц,потом паззл начал понемногу складываться и роман раскрыл свою глубину.Семейство Компсонов с хитросплетениями отношений,безусловно,потрясает,почему-то вспомнился роман Отель Нью-Гемпшир,Ирвинга,но Фокнер,на мой взгляд,более душен и трагичен,про подачу текста и не говорю.Спасибо,в конце текста есть подсказки по временным эпизодам,героям,очень они помогали хоть немного сориентироваться.Запоминающийся автор,понемногу собираю его работы,буду знакомиться и дальше.Издание в суперобложке,шрифт не мелкий,листочки тонкие,зато книга не тяжелая,читать удобно.

Илья Гришин

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Один из лучших текстов эпохи модернизма, с которым я сталкивался, тут реально невозможно обрамить впечатления словами, слишком дорог мне этот роман! Настоятельно рекомендую всем, кому Улисса оказалось мало, равнодушными не останетесь. Хочется отметить мозаичную структуру текста, что и подстегивает разобраться в происходящем этого произведения! Издание хорошее, бумага плотная и белая, имеется суперобложка, единственное, позолота начинает отходить на главной обложке. Возможно АСТ порадует и других читателей переизданием книг из этой серии (я, например, Доктора Фаустуса жду очень) и люди смогут приобрести этот роман в достойном оформлении!

Юлия Васильева

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Сначала я пыталась читать этот роман Фолкнера в более известном переводе, который выполнила Осия Сорока (он выходил под названием "Шум и ярость"). Пыталась целых три раза, и три раза откладывала книгу до лучших времен... А вот перевод Ирины Гуровой пошел на ура! Прочитала с первого раза не отрываясь, несмотря на всю сложность текста. Убедилась в том, насколько Фолкнер гениален и как важно читать хорошую литературу в правильном переводе. Советую читать именно в нем! Также очень понравилось издание: книга вышла в красивой суперобложке, под котором скрывается не менее красивое, но более строгое оформление, так хорошо подходящее для классики. Бумага и шрифт тоже хорошие!

Диана Сараева

5
Книга мне понравилась и приглянулась мне изначально своей аннотацией. И я решила узнать, что же скрывается за этой книгой. Была просто ошеломлена. И честно говоря, не в восторге. Это тихий ужас (я имею ввиду сам смысл), не верится, что такое может происходить внутри семьи. Но все же я считаю, что книгу стоит читать и изучать, потому что информация в ней все-таки очень нужна для жизни.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ