Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Льюис Кэрролл: Алиса в стране Чудес. Соня в царстве Дива: первый русский перевод 1879 года

Артикул: p2708880

Купили 134 раза

Алиса в стране Чудес. Соня в царстве Дива: первый русский перевод 1879 года - фото 1
Алиса в стране Чудес. Соня в царстве Дива: первый русский перевод 1879 года - фото 2
Алиса в стране Чудес. Соня в царстве Дива: первый русский перевод 1879 года - фото 3
Алиса в стране Чудес. Соня в царстве Дива: первый русский перевод 1879 года - фото 4
Алиса в стране Чудес. Соня в царстве Дива: первый русский перевод 1879 года - фото 5
Алиса в стране Чудес. Соня в царстве Дива: первый русский перевод 1879 года - фото 6
Алиса в стране Чудес. Соня в царстве Дива: первый русский перевод 1879 года - фото 7
Алиса в стране Чудес. Соня в царстве Дива: первый русский перевод 1879 года - фото 8

О товаре

Уникальный формат - сразу два перевода легендарной «Алисы в Стране чудес» под одной обложкой! Подарочное издание с большим количеством красивых иллюстраций.

Аннотация

Придуманная британским математиком Льюисом Кэрроллом в 1864 году Страна чудес, в которую попала одна любознательная девочка по имени Алиса, пробуждает воображение не одного поколения детей и их родителей. За сто пятьдесят лет существования эта сказка стала окном в мир фантазий, причудливых образов и загадок для миллионов детей. Пережив множество изданий, история Алисы породила большое количество переложений и переводов. Настоящее издание отличает наличие двух русскоязычных версий сказки. Мы воспроизвели текст первого русского переложения ‒ "Соня в Царстве Дива", вышедшего в 1879 году, и один из переводов, близких к тексту самого автора, выполненный А.Н. Рождественской в 1908 году. Прочтите, и вы удивитесь, насколько отличаются мир первого русского переложения от мира Кэрролла в переводе 1908 года. Желая поделиться своим видением этой дивной истории и ее чудаковатых персонажей, многие художники брались за создание иллюстраций к сказке. Мы постарались передать по-своему диковинную атмосферу, созданную художниками разных лет, и поместили в издание иллюстрации некоторых из них. Наравне со ставшими каноническими иллюстрациями Джона Тенниела (1865) в настоящем издании вы сможете увидеть ошеломляющие визуальные интерпретации Артура Рэкхема (1907), Чарли Робинсона (1907), А.Е. Джексона (1914‒1915), Питера Ньюэлла (1901) и Гуинедда Хадсона (1932). А также познакомиться с факсимиле первой тетради сказки на английском языке, которую написал от руки и проиллюстрировал сам Льюис Кэрролл в 1864 году в подарок девочке, с которой автор списал образ Алисы.

Характеристики

Издательство:
АСТ
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2019
Количество страниц:
192
Переплет:
Твердый (7Б)
Бумага:
Офсетная
Формат:
275x219 мм
Вес:
0.78 кг

Галина Низова

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Очень хорошая и качественная книга. Обложка в синем мечтательном цвете с оригинальными героями фэнтази-сказки приветствует читателей. Необычность издания передают тетрадные заметки автора на английском языке, а также иллюстрации Алисы, созданные иностранными художниками. Данная коллекционная книга прекрасный подарок, который не оставит равнодушия после прочтения.

Владимир Баласанов

Само произведение Льюиса Кэррола безусловно заслуживает внимания читателя. Весьма оригинальный сюжет. Возможно несколько вычурно, но ведь это сказка для детей, а потому можно не обращать на данность внимание. Что же касается конкретного издания, то оно весьма причудливо отредактировано.

Елизавета Калинина

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Данное издание примечательно тем,что в нем два перевода сказки про Алису, пр этом одно из них является первым советским переводом, с небольшим изменением истории и действующего лица. По размеру примерно как альбом А4,твердая картонная обложка. Оформление видно из фото ниже: правая страница- оригинальные рисунки и письма Кэролла, левая страница-двойной перевод. Для коллекционера книга зайдет на ура.

Илья Косарев

Отзыв о покупке
на book24.ru
Издание вне всяких сомнений примечательное. Особенно отсутствием двух глав, в обоих переводах. Не будет в этой книги встречи Алисы с Герцогиней на кухне; не будет встречи с Чеширским котом; не будет и безумного чаепития со Шляпником и Мартовским зайцем. Вот так то, по мановению руки верстальщика, редактора или бог их разберёт кого, Алиса, сразу после разговора с Синей гусеницей, попадает на королевский крокет. Отлично задуманное издание, на поверку оказывается не настолько отлично исполнено. Тратить ли на это свои деньги, решать Вам.

Светлана Данилевская

Отзыв о покупке
на book24.ru
Я восхищена этой книгой! Давно искала ее! необыкновенная, очень красочно и со вкусом оформлена! Старые и новые иллюстрации, чёткий и яркий шрифт! Много дополнительной интересной информации! Всем советую купить! Первозданная Алиса - ВОСТОРГ! Опечаток нет!

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку