Скворцов А.: Анализ по непосредственным составляющим и актуальное членение как ключ к корректному переводу с китайского языка на русский. Монография
Артикул: p6152735
Купили 20 раз
О товаре
Настоящая монография посвящена применению анализа по непосредственным составляющим и актуального членения в процессе перевода с китайского языка на русский. Перевод предложений на китайском языке рассматривается как процесс, включающий в себя конкретные этапы. При построении деревьев предложений используется анализ от малого к большому. Эта методика последовательно применяется для: 1) перевода предложений на древнекитайском языке доциньского периода, заимствованных из таких произведений, как «Лунь юй», «Мэн-цзы», «Лао-цзы», «Чжуан-цзы», «Сюнь-цзы», а также «Янь-цзы чунь цю»; 2) анализа параллелизма и перевода на русский язык танских стихотворений (авторы Ду Фу и Бо Цзюйи); 3) перевода предложений на современном китайском языке, заимствованных из «Ежегодника газеты "Жэньминь жибао"» (2014).
Вторая часть работы посвящена использованию теории актуального членения для семантического анализа и перевода избранных новелл сборника «Ляо чжай чжи и» (автор Пу Сунлин). Соотнесение рассматриваемого нами сверхфразового единства с той или иной тема-рематической прогрессией позволяет восстанавливать опущенные в нем темы, не прибегая для этого к переводу текста первоисточника на современный китайский язык.
Настоящая работа представляет собой полный перевод на русский язык докторской диссертации, защищенной автором в Нанькайском университете (г. Тяньцзинь, КНР) 22 мая 2021 года.
Характеристики
- Автор:
- Скворцов А.
- Раздел:
- Китайский язык
- Издательство:
- ВКН
- ISBN:
- Год издания:
- 2021
- Количество страниц:
- 486
- Формат:
- 170x242 мм
- Вес:
- 0.77 кг
Отзывов ещё нет — вы можете быть первым.