Фоер Джонатан Сафран: Полная иллюминация
Артикул: p1623360
Купили 100 раз
О товаре
"Юмор - это единственный правдивый способ рассказать печальный рассказ", - утверждает Джонатан Фоер устами своего героя. В печально-смешном путешествии двух подростков - американца и украинца - сплелись воедино события Второй мировой войны, традиции еврейского народа и взгляд на современную молодежь, которая за цинизмом и бахвальством скрывает свои по-детски тонкие, ранимые души... Книга, которую трудно пересказывать, но хочется цитировать и перечитывать.
Характеристики
- Автор:
- Джонатан Фоер
- Серия:
- Культовая классика (крафт)
- Раздел:
- Современная зарубежная проза
- Издательство:
- Эксмо, Редакция 1
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2017
- Количество страниц:
- 416
- Переплет:
- Мягкий переплёт
- Формат:
- 115x180 мм
- Вес:
- 0.21 кг
Александр Рассадин
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
"Полная иллюминация" - произведение на любителя. Оно вызывает множество эмоций и дарит незабываемые впечатления , но на некоторых остротах читатель может порезаться. Сюжет предельно понятный и не оставляет ощущения недосказанности. После прочтения перечитать не захотелось , но в памяти произведение осталось.
Елизавета Бойко
Это было тяжеловато.
Мой краткий отзыв затеряется среди читателей, восторженных стилистикой, языком и глубокими смыслами, но как я не старалась, а проникнуться этим романом мне не удалось.
Не могу, впрочем, сказать, что мне однозначно не понравилось - просто и роман "не мой", и автор, видимо, тоже. Описание казалось интересным, и части, написанные от лица Саши (как и письма), было даже увлекательно читать, но вот через историю Трахимброда приходилось буквально продираться.
С другой стороны, пресловутые стилистику и структуру не отметить я тоже не могу. Три линии повествования умело сплетаются воедино и становятся одним целым, все они важны, все они имеют равный вес и введены не просто так.
Просто это "не моё". Такое бывает.
Екатерина Буянкина
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
Однажды я чисто случайно посмотрела одноименный фильм, а потом чисто случайно узнала, что он снят по книге, вот так череда случайностей привела меня к покупке романа. И насколько хорошее вышло кино с милейшим Элайджей Вудом, ровно настолько отвратительно само произведение. По замыслу автора, главный герой (украинский паренек), якобы в совершенстве освоивший английский язык, превращает чтение в жуткую пытку, так как язык парню дался не особо. Фишка такая неправильно согласовывать слова и вворачивать словечки, не зная их точного значения. Поэтому кажется, что отвоевываешь каждое предложение, чтобы перестроить во что-то более удобоваримое. И мало того, повествование ведется с типичными американскими ужимками, пошлостями, вертящимися вокруг причинных мест, иначе говоря, слишком грубо вы шутите, товарищ автор, такая книга русскую душу не трогает. Ну и как следствие, роман не прочитала. Имя автора было на слуху, шум от успеха "Жутко громко и запредельно близко" достиг даже моих ушей, но с этим творением крупный просчет.Да и качество серии, кстати, так себе. Если сравнивать с другими бюджетными сериями - то самая качественная "100 главных книг" и "Правильные книги", на втором - "покет бук" и "эксклюзивная классика", а эта на самом последнем, как и книги Чака Паланика в мягкой обложке, что грозит оставить книгу вовсе без обложки (ну кто с этим сталкивался, поймет меня), она портится от каждого прикосновения. Разочарование по всем фронтам.