Слово о полку Игореве
Артикул: p5421116
Купили 123 раза
О товаре
«Слово о полку Игореве» – выдающееся произведение древнерусской литературы, представляющее огромное значение для отечественной истории и культуры. В основе сюжета поэмы – поход новгород-северского князя Игоря против кочевников, многие годы терзавших Русскую землю. Автор «Слова…» воспевает героизм и мужество русских воинов, их духовную силу и самоотверженную любовь к Родине.
Все произведения в серии «Чтение — лучшее учение» публикуются в полном объеме без сокращений и адаптации.
Характеристики
- Серия:
- Чтение - лучшее учение
- Раздел:
- Классическая литература
- Издательство:
- Азбука
- ISBN:
- Год издания:
- 2024
- Количество страниц:
- 80
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Бумага:
- офсет
- Формат:
- 145x216 мм
- Вес:
- 0.18 кг
Марина Дубровина
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
Книга «Слово о полку Игореве» от издательства Махаон содержит только один перевод Н. Заболоцкого, хотя, как известно, имеется не один перевод произведения. В книге помимо самого произведения имеются рисунки, схема битвы, названия вооружений и снаряжений русских и половецких воинов и описание малоизвестных слов и выражений. Произведение является памятником древнерусской литературы, в основе сюжета лежат исторические события. Книга этой серии хорошо подходит для школьников.
Алена Батт
Во-первых, серия - замечательная! Именно то, что нужно школьникам. Хорошее качество бумаги, иллюстрации, симпатичная обложка.
Во-вторых, "Слово" полезно прочесть и взрослым. В институте, при изучении древнерусской литературы, мне открылось множество дополнительных смыслов, которых я не замечала раньше, в школьные годы.
Екатерина Тополь
Эпическая песнь "Слово о полку Игореве" является одним из важнейших памятников древнерусской литературы. В произведении рассказывается о походе князя Игоря Святославовича на половцев. Предположительно написано в последней четверти XII века. Существует множество переводов "Слова", и по большому счету не так важно, какой именно вы прочитаете. Важно само понимание произведения, для того чтобы сформировать в голове первую ступеньку развития русской литературы. Но я не понимаю, зачем в школе изучается несколько вариантов перевода "Слова о полку Игореве" и почему она дается так рано.