Бёрнс Роберт: Собрание стихотворений
Купили 20 раз
Купить в партнерских магазинах
О товаре
В 1786 году вышла первая книга Роберта Бёрнса «Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте» (англ. Poems, Chiefl y in the Scottish dialect). Поэт быстро стал известен по всей Шотландии. Поэзией Бёрнс занимался в перерывах между основной работой. Последние годы он провёл в нужде и за неделю до смерти едва не попал в долговую тюрьму. Бёрнс умер 21 июля 1796, ему было всего 37 лет.
С именем Бёрнса связывают особую форму строфы: шестистишие по схеме AAABAB с укороченными четвёртой и шестой строками. Подобная схема известна в средневековой лирике, в частности, в провансальской поэзии (с XI века), однако с XVI века популярность её угасла. Она сохранилась в Шотландии, где широко использовалась и до Бёрнса, но связывается с его именем и известна как «Бёрнсова строфа».
Первый русский перевод Бёрнса (прозаический) появился уже в 1800 году – через четыре года после смерти поэта, но известность творчеству Бёрнса принесла вышедшая в 1829 году брошюра «Сельский субботний вечер в Шотландии.
Вольное подражание Р. Борнсу И. Козлова». В периодических изданиях появились многочисленные отклики, и в том же году появилась первая в России литературоведческая статья Н. Полевого «О жизни и сочинениях Р. Бёрнса».
Поэзия Роберта Бёрнса получила широкую популярность в СССР благодаря переводам С.Я. Маршака. Впервые Маршак обратился к Бёрнсу в 1924 году, систематические переводы начаты с середины 1930-х гг., первый сборник переводов вышел в 1947 году, а в посмертном издании (Роберт Бёрнс. Стихи в переводах С. Маршака. М., 1976) уже 215 произведений, что составляет приблизительно две пятых поэтического наследия Роберта Бёрнса. В 1940-е годы
в газете «Таймс» появилась статья, утверждавшая, что Бёрнс непонятен англичанам и имеет ограниченное региональное значение. В качестве одного контраргумента в отзывах на статью приводилась огромная популярность Бёрнса в СССР. В 1959 году С. Я. Маршак был избран почётным председателем «Общества Бёрнса» в Шотландии.
Впервые публикуется исчерпывающе полный двуязычный сборник поэзии Роберта Бёрнса в переводе С. Сапожникова
Характеристики
- Автор:
- Роберт Бёрнс
- Раздел:
- Поэзия
- Издательство:
- Алетейя
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2025
- Количество страниц:
- 1152
- Формат:
- 171x242 мм
- Вес:
- 1.56 кг
Похожие товары
Отзывов ещё нет — вы можете быть первым.
Дарим до 50 бонусов за отзыв



















