"Властелин колец. Хранители кольца" - замечательная первая книга знаменитой трилогии Джона Рональда Руэла Толкина (1892 - 1973) - английского писателя, лингвиста, поэта, филолога, профессора Оксфордского университета. Она из серии "Толкин с иллюстрациями Алана Ли" издательства АСТ. Книга великолепна. Качество печати и оформления на высшем уровне. Издание шиканое. Выполнено в подарочном варианте. Обложка лакированная, немного блестящая. Формат увеличенный. Он немного больше обычной книги. Бумага качественная, мелованная. Страницы украшены линиями с вензелями. Книга толстая, довольно тяжёлая, весит 1270 гр. Шрифт чёткий, легко читаемый. книгу иллюстрировал известный английский художник-иллюстратор в стиле фэнтези Алан Ли (г.р. 1947). Свои работы он создаёт при помощи акварели и карандашей. Иллюстрации цветные. Книга переводная. Перевод советских переводчиков Владимира Сергеевича Муравьёва (1939 - 2001) и Андрея Андреевича Кистяковского (1936 - 1987) классический. Рекомендуемый возраст - 16+. В романе есть и стихи, написанные самим автором.
Три Кольца - премудрым эльфам - для добра их гордого,
Семь Колец - пещерным гномам - для труда их горного,
Девять - людям Средиземья - для служенья чёрного
И бесстрашия в сражениях смертоносно твёрдого,
А Одно - всесильное - Властелину Мордора,
Чтоб разъединить их всех, чтоб лишить их воли
И объединить навек в их земной юдоли
Под владычиством всесильного Властелина Мордора.
Одно кольцо покорит их,
Одно соберёт их,
Одно их притянет
И в чёрную цепь скуёт их.
Ещё в начале 90-х годах эта книга попала мне в руки. У моей бабушки была большая домашняя библиотека. Будучи школьницей я впервые познакомилась с первой книгой трилогии "Властелин Колец" в советском издании. Книга "жива" до сих пор. Она выпущена в 1988 году издательством "Радуга". Тогда мне не всё было понятно. Я была не в состоянии оценить все прелести романа. После его прочтения он быстро забылся. Затем, годы спустя, вышла кинотрилогия Питера Джексона, которая приковала внимание миллионов людей к этой истории, и дало книгам Толкина ещё одну жизнь. Перечитав эту книгу, я вспомнила всех героев. Сюжет завораживает. Хоббит Фродо Торбинс, племянник знаменитого Бильбо Торбинса, отправляется в поход, от завершения которого зависит судьба всего Средиземья. Кольцо, оставленное ему дядей, разыскивает тёмный властелин Мордора, и это кольцо может решить исход кровопролитной войны, охватившей некогда мирный край. В поход вместе с Фродо выступают чародей Гэндальф, который догадывается об истинной природе Кольца, и представители разных земель и народов Средиземья… Далее автор рассказывает, что же произошло с кольцом и его хозяином. Мне нравится как Джон Рональд Руэл описывает окружающий мир, природу, своих персонажей и саму историю; какие эпитеты и метафоры он подбирает. Язык, конечно, немного тяжеловат для восприятия, но всё описанное понятно. Средиземье просто выстраивалось у меня перед глазами кирпичик за кирпичиком. Автор настолько красочно описывает каждую деталь, что ты невольно становишься свидетелем всех этих событий, переживаешь за каждого героя, живёшь и дышишь как они, путешествуешь вместе с ними по горным хребтам Карадраса через тёмные и величественные пещеры Мории, прекрасное и завораживающее царство Лесной Владычицы Галадриэли и спускаешься по бурным потокам Андуина.
Персонажи здесь смелые, добрые. Но главный герой Фродо полюбился мне не настолько сильно, как Бильбо. Есть в нём что-то отталкивающее. Следующие герои - благородный и мужественный Арагорн, зоркий и прекрасный Леголас и храбрый и отчаянный Гимли - были моими фаворитами. Они вошла в моё сердце почти сразу, как начала читать. Я с большим интересом следила за их приключениями. А чертяга-волшебник Гэндальф просто сводил меня с с ума. Настолько он харизматичный и яркий. Что же касается прекрасных эльфов, то я читала о них с благоговением и словно герой романа Сэм, наивно мечтала хотя бы раз увидеть этих существ.
В заключение хочу сказать, что данную книгу стоит прочитать хотя бы раз в жизни, чтобы знать мифологию, культуру и историю Средиземья. Советую.