Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Фолкнер Уильям: Звук и ярость

Артикул: p5938049

Купили 90 раз

Звук и ярость - фото 1
Звук и ярость - фото 2
Звук и ярость - фото 3

О товаре

"Звук и ярость" – главный роман Фолкнера, не единожды экранизированный, входящий в список 100 лучших англоязычных романов по версии журнала Time. Эту традиционную для южной прозы "семейную драму" о преступлении и инцесте, страсти и искуплении обрамляют бесконечные стилистически новаторские находки автора, наиболее важная из которых – использование приема "потока сознания". Может показаться, что читать такой текст сложно – иногда в нем фактически отсутствуют знаки препинания, некоторые попросту фразы не закончены. Но благодаря этому мы начинаем лучше понимать героев, буквально проникаем в их души, что производит совершенно ошеломляющий эффект.

Характеристики

Переводчик:
Гурова Ирина Гавриловна
Издательство:
АСТ, Neoclassic
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2021
Количество страниц:
352
Переплет:
Твердый (7)
Формат:
134x206 мм
Вес:
0.37 кг

Илья Гришин

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Один из лучших текстов эпохи модернизма, с которым я сталкивался, тут реально невозможно обрамить впечатления словами, слишком дорог мне этот роман! Настоятельно рекомендую всем, кому Улисса оказалось мало, равнодушными не останетесь. Хочется отметить мозаичную структуру текста, что и подстегивает разобраться в происходящем этого произведения! Издание хорошее, бумага плотная и белая, имеется суперобложка, единственное, позолота начинает отходить на главной обложке. Возможно АСТ порадует и других читателей переизданием книг из этой серии (я, например, Доктора Фаустуса жду очень) и люди смогут приобрести этот роман в достойном оформлении!

Юлия Васильева

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Сначала я пыталась читать этот роман Фолкнера в более известном переводе, который выполнила Осия Сорока (он выходил под названием "Шум и ярость"). Пыталась целых три раза, и три раза откладывала книгу до лучших времен... А вот перевод Ирины Гуровой пошел на ура! Прочитала с первого раза не отрываясь, несмотря на всю сложность текста. Убедилась в том, насколько Фолкнер гениален и как важно читать хорошую литературу в правильном переводе. Советую читать именно в нем! Также очень понравилось издание: книга вышла в красивой суперобложке, под котором скрывается не менее красивое, но более строгое оформление, так хорошо подходящее для классики. Бумага и шрифт тоже хорошие!

Диана Сараева

5
Книга мне понравилась и приглянулась мне изначально своей аннотацией. И я решила узнать, что же скрывается за этой книгой. Была просто ошеломлена. И честно говоря, не в восторге. Это тихий ужас (я имею ввиду сам смысл), не верится, что такое может происходить внутри семьи. Но все же я считаю, что книгу стоит читать и изучать, потому что информация в ней все-таки очень нужна для жизни.

Марина Григорьева

5
Одно из произведений классической литературы, которое читается просто невероятно легко и в нем заложены просто огромное количество самых разнообразных смыслов. Книга реально приятно удивила тем, что жизненных тем в ней и правда очень много, так что определенно она может вам в жизни пригодиться. Я лично осталась максимально довольна чтением. Рекомендую ее всем без исключения.

Роберт Итенберг

5
"Звук и ярость" явно не входит в число самых лёгких для чтения книг, но когда втягиваешься в него, то оторваться совершенно невозможно! Тем более, что и написан он весьма разнообразно: книга состоит из четырёх частей, каждая из которых — не похожий на другие рассказ одного из действующих лиц. При этом все они повествуют о семье Компсонов и её тайнах, но как бы с разных сторон. И это дико увлекательно! По ходу чтения история Компсонов собирается словно мозаика. Совершенно заслуженно Фолкнер получил Нобелевскую премию по литературе, а "Звук и ярость" должен хотя раз прочитать каждый образованный человек.

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку