Пастернак Борис Леонидович: "Лети, душа моя, сквозь дали без числа..."
Артикул: p6122774
Купили 41 раз
О товаре
Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, крупнейшего поэта ХХ века, лауреата Нобелевской премии, давно уже стали «фактом русской поэзии» и входят в его художественный мир как вехи, в какой-то мере определяя и его собственный творческий путь. Среди поэтов, к которым обращался Борис Пастернак как переводчик, были Шекспир и Гёте, Шелли и Китс, Верлен, Рильке, Петефи и др. По мысли Пастернака, перевод должен быть самодостаточным художественным произведением. Он оправдан лишь тогда, когда передает дух оригинала и производит впечатление «жизни, а не словесности»: «Соответствие текста — связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне предмета, который они берутся отражать, — о его силе».
Характеристики
- Автор:
- Борис Пастернак
- Серия:
- Азбука-поэзия
- Раздел:
- Классическая поэзия
- Издательство:
- Азбука
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2022
- Количество страниц:
- 416
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Бумага:
- офсет
- Формат:
- 120x171 мм
- Вес:
- 0.32 кг
Отзывов ещё нет — вы можете быть первым.
Дарим до 50 бонусов за отзыв