Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Болдаччи Дэвид: Минута до полуночи

Артикул: p5913694

Купили 75 раз

Минута до полуночи - фото 1
Минута до полуночи - фото 2
Минута до полуночи - фото 3
Минута до полуночи - фото 4
Минута до полуночи - фото 5
Минута до полуночи - фото 6

О товаре

Бестселлер № 1 New York Times.

Новейшая серия автора.

В мире продано более 130 000 000 экземпляров романов Болдаччи.

В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и Мерси, ее сестрой-близнецом. В итоге он останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку…

Спустя тридцать лет специальный агент ФБР Пайн, отчаявшись вырвать признание у маньяка, которого она считает похитителем Мерси, возвращается на место давней трагедии. Дом детства в городке Андерсонвилль, штат Джорджия — ее последняя надежда. Но личное расследование, сколь бы жизненно важным оно ни было, придется отложить. Здесь, в захолустье, где со времен «Унесенных ветром» не происходило ничего особенного, совершено крайне загадочное убийство: молодая женщина не просто жестоко лишена жизни, но и облачена после этого в антикварную свадебную фату…

Дэвид Болдаччи — настоящий классик остросюжетного жанра. Он выпустил более 40 произведений, переведенных более чем на 45 языков и вышедших в более чем 80 странах общим тиражом более 130 000 000 экземпляров; при этом каждый его роман становился международным мегабестселлером. Его имя занесено в Международный зал славы писателей криминального жанра. Романы Дэвида называл в числе своих любимых президент США Билл Клинтон. По его роману «Абсолютная власть» был снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд. Также по романам Дэвида был снят популярный телесериал «Кинг и Максвелл» (2013). В довершение ко всему, в 1997 г. журнал «Пипл» включил Болдаччи в список 50 самых красивых людей планеты.

«Этли Пайн — героиня, которую я никогда не забуду». — Тесс Герритсен

«Один из самых успешных авторов в жанре триллера, Болдаччи попросту не нуждается в представлении». — Daily Mail

«Болдаччи словно бы примеряет кожу своих героев — и поражает нас глубиной своей эмпатии». — Sunday Express

«Болдаччи — один из лучших авторов триллеров всех времен». — Лиза Гарднер

«И снова вы можете произнести слова "Болдаччи", "бестселлер" и "киносценарий", не переводя дыхание». — Chicago Sun

«Болдаччи по-прежнему не имеет себе равных». — Sunday Times

«Тайны и неожиданные повороты — чуть ли не на каждой странице». — Providence Journal

«Финальный твист заставит умолять о скором выходе следующей книги». — The Real Book Spy

«Очередной выдающийся роман от Болдаччи. Страницы чуть ли не перелистывают сами себя». — BookReporter

Аннотация

В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и Мерси, ее сестрой-близнецом. В итоге он останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку…

Спустя тридцать лет специальный агент ФБР Пайн, отчаявшись вырвать признание у маньяка, которого она считает похитителем Мерси, возвращается на место давней трагедии. Дом детства в городке Андерсонвилль, штат Джорджия – ее последняя надежда. Но личное расследование, сколь бы жизненно важным оно ни было, придется отложить. Здесь, в захолустье, где со времен "Унесенных ветром" не происходило ничего особенного, совершено крайне загадочное убийство: молодая женщина не просто жестоко лишена жизни, но и облачена после этого в антикварную свадебную фату…

Цитаты

- Ты меня слышишь, сука из ФБР? Пайн прекрасно понимала, что ей не следует поддаваться на провокацию. Но она уже приняла решение. Посмотрела на небо, где сияла желто-красная луна. Первая полная луна после осеннего равноденствия, которую также называют кровавой или луной охотника. «Или, точнее, луной хищника, и сейчас хищником стала я». Пайн убрала пистолет в кобуру и шагнула вперед.

Характеристики

В наличии
675 ₽
Снизить цену
Дарим до 40 бонусных рублей за отзыв

Александр Хмыров

5
Я в восторге от новой серии автора, в которой «Минута до полуночи» является вторым романом. Великолепно слепленный образ главной героини, агента ФБР Этли Пайн, сильной, несгибаемой женщины, удачное размещение происходящих событий в Джорджии, тягучая, напряженная атмосфера романа, интригующий сюжет - все это упаковано в прекрасный триллер, который просто проглатывается и доставляет большое удовольствие. Рекомендую любителям качественной литературы и поклонникам автора, действительно гиганта мировой литературы.

Евгений Резанов

4
"Минута до полуночи" - относительно свежий криминальный триллер современного американского писателя Дэвида Бальдаччи, второй в цикле "Этли Пайн", начатый романом "Где моя сестра?". Агент ФБР Этли Пайн продолжает поиски своей похищенной в детстве сестры, одновременно расследуя дело об убийстве в своём родном городке... Увлекательная интрига, атмосферность "сонного" городка, образ серийного маньяка - всё это буквально не даёт оторваться от чтения. Убийство расследовано, а вот дело о похищении плавно перетекает в следующую книгу цикла.

Оксана Воропаева

Отзыв о покупке
на book24.ru
Честно сказать, впечатления противоречивые. Сильная и жёсткая главная героиня, способная без оружия обезвредить парочку крупных мужиков, пока не способна раскрыть тайны собственной семьи. Прошло 30 лет, как похитили её сестру-близнеца, и Этли возвращается в город детства, чтобы наконец узнать, что же случилось. Программа-максимум - найти сестру. Сразу скажу, что находит нечто другое, совершенно неожиданное, плюс кучу очередных тайн. Чтобы их раскрыть, потребуется как минимум ещё один романчик. Параллельно идёт ещё одно расследование, где сначала гибнет женщина, потом мужчина и даже ребёнок. Оно расследуется 300 с лишним страниц, и развязка наступает в самом конце чуть ли не случайно. А ещё раздражало немалое количество опечаток и странная манера: в одном предложении о героине речь идёт в третьем лице, а уже в соседнем она рассуждает сама, от первого лица. Что это: недоработка переводчиков, корректоров или никто не решился править автора, раз уж он гранд мастер?