Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Набоков Владимир Владимирович: Николка Персик. Аня в Стране чудес

Купили 24 раза

Николка Персик. Аня в Стране чудес - фото 1
Николка Персик. Аня в Стране чудес - фото 2
Николка Персик. Аня в Стране чудес - фото 3
Николка Персик. Аня в Стране чудес - фото 4
Николка Персик. Аня в Стране чудес - фото 5
Николка Персик. Аня в Стране чудес - фото 6
Николка Персик. Аня в Стране чудес - фото 7
Николка Персик. Аня в Стране чудес - фото 8
Николка Персик. Аня в Стране чудес - фото 9
Николка Персик. Аня в Стране чудес - фото 10
Николка Персик. Аня в Стране чудес - фото 11
Николка Персик. Аня в Стране чудес - фото 12

О товаре

«Николка Персик» и «Аня в стране чудес» – два вольных перевода Набоковым произведений Ромена Роллана «Кола Брюньон» и Льюиса Кэролла «Алиса в стране чудес». Набоков взялся за переводы буквально на спор, поставив себе четкие сроки, в которые нужно было завершить работу, усложнив себе тем самым и без того непростой процесс. Невероятно сложные в оригинале произведения Набоков перевел на русский язык с филигранной точностью – все задумки и замыслы авторов, вся игра слов были переданы детально. По мнению критиков «Аня в стране чудес» – один из лучших переводов Кэрролла. О «Персике» говорили так: «…радостен, свеж перевод её; на русский язык особенно трудно, казалось бы, перевести всю эту игру слов, подчас рифмованную; весь характер этого старческого болтливого говорка. Дух повести хорошо, сочно сохранён Вл. Сириным, иные словечки удачно заменены…» (Юрий Офросимов). Владимир Набоков – автор самого знаменитого его романа «Лолита», «Камера обскура», «Ада, или Отрада» и других, известных всему миру произведений, многократный номинант на Нобелевскую премию.

Аннотация

Настоящее издание составили две переведенные Владимиром Набоковым в 1920–1923 гг. книги: «Николка Персик» («Кола Брюньон») Ромена Роллана и «Аня в Стране чудес» Льюиса Кэрролла. С детства владевший французским и английским, Набоков в начале своей писательской карьеры взялся за два одинаково сложных для перевода произведения и показал виртуозное владение русским языком, сумев воспроизвести игру слов, образный ряд и стихи оригиналов. В этом отношении переводческие опыты будущего автора «Дара» и «Ады» обнаруживают зачатки его изощренного литературного стиля. «Николка Персик» стал, по‑видимому, первым русским переводом «Кола Брюньона», в то время как «Аня в Стране чудес» была признана одним из лучших переводов «Алисы» на русский язык.

Характеристики

Издательство:
Corpus
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2024
Количество страниц:
416
Переплет:
Мягкий переплёт
Бумага:
газетная
Формат:
116x180 мм
Вес:
0.28 кг
Осталось мало
459 ₽
389 ₽ - 15%

Товары из той же серии

Перейти в серию

Похожие товары

Отзывов ещё нет — вы можете быть первым.

Дарим до 50 бонусов за отзыв

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ